Oséias 7

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 «N to wa Isirayila rayalanfe,
1 Sarando eu a Israel, se descobriu a iniquidade de Efraim, como também as maldades de Samaria, porque praticaram a falsidade; e o ladrão entra, e a horda dos salteadores rouba cá fora.
2 E e maɲɔxun n mu ratuxi e xa kobiɲa ma,
2 E não dizem no seu coração que eu me lembro de toda a sua maldade; agora, pois, os cercam as suas obras; diante da minha face estão.
3 Yi mixi kobie rafan mangɛ ma,
3 Com a sua malícia alegram ao rei e com as suas mentiras, aos príncipes.
4 E xa langoeɲa gbo alɔ tɛ xungbe,
4 Todos eles são adúlteros: semelhantes são ao forno aceso pelo padeiro, que cessa de atear o fogo, desde que amassou a massa até que seja levedada.
5 Kuntigie siisima nɛ mangɛ xa xulunyi,
5 E, no dia do nosso rei, os príncipes se tornaram doentes com a excitação do vinho; ele estendeu a sua mão com os escarnecedores.
6 E bɔɲɛ bara te alɔ tɛ xungbe,
6 Porque, como um forno, aplicaram o coração, emboscando-se; toda a noite dorme o seu padeiro, pela manhã, arde como fogo de chama.
7 E bɔɲɛ naxa te han e kiitisae birin nabira,
7 Eles estão todos quentes como um forno e consomem os seus juízes; todos os seus reis caem; ninguém entre eles há que me invoque.
8 Efirami wama lufe nɛ alɔ si gbɛtɛe,
8 Efraim com os povos se mistura; Efraim é um bolo que não foi virado.
9 Si gbɛtɛe a sɛnbɛ kanama, kɔnɔ a mu a kolon.
9 Estrangeiros lhe devoraram a força, e ele não o sabe; também as cãs se espalharam sobre ele, e não o sabe.
10 Isirayila a yɛtɛ igboma, a mu gbilen a Marigi Alatala ma,
10 E a soberba de Israel testificará em sua face; todavia, não voltarão para o Senhor , seu Deus, nem o buscarão em tudo isso.
11 Efirami luxi nɛ alɔ ganbɛ xaxilitare.
11 Porque Efraim é como uma pomba enganada, sem entendimento; invocam o Egito, vão para a Assíria.
12 E na siga naa, n fama nɛ n ma yɛlɛ wolide e ma,
12 Quando forem, sobre eles estenderei a minha rede e, como aves do céu, os farei descer; castigá-los-ei, conforme o que eles têm ouvido na sua congregação.
13 Ɲaxankatɛ na e bɛ, barima e bara e gi n xun ma.
13 Ai deles, porque fugiram de mim; destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim; eu os remi, mas disseram mentiras contra mim.
14 E yaye raminima e xa sade ma,
14 E não clamaram a mim com seu coração, mas davam uivos nas suas camas; para o trigo e para o vinho se ajuntam, mas contra mim se rebelam.
15 N tan nan e xuru, n tan nan sɛnbɛ fi e ma,
15 Eu os ensinei e lhes fortaleci os braços, mas pensam mal contra mim.
16 E mu e ya tima koore ra,
16 Eles voltam, mas não para o Altíssimo. Fizeram-se como um arco enganador; caem à espada os seus príncipes por causa da violência da sua língua; este será o seu escárnio na terra do Egito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.