Miquéias 5
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs VC
1 «I tan, Bɛtɛlɛɛmu Efarata, naxan xurun Yuda xabilɛe ya ma,
1 Agora, reúne tuas tropas, filha de guerreiros! Vieram e nos cercaram, ferem com uma vara a face do juiz de Israel.
2 Na na a toma, Alatala Isirayila raboloma,
2 Mas tu, Belém-Efrata, tão pequena entre os clãs de Judá, é de ti que sairá para mim aquele que é chamado a governar Israel. Suas origens remontam aos tempos antigos, aos dias do longínquo passado.
3 A kelima nɛ, a ti a xa xurusee ya ra,
3 Por isso, {Deus} os deixará, até o tempo em que der à luz aquela que há de dar à luz. Então o resto de seus irmãos voltará para junto dos filhos de Israel.
4 A tan nan findima won ma bɔɲɛsa ra.
4 Ele se levantará para {os} apascentar, com o poder do Senhor, com a majestade do nome do Senhor, seu Deus. Os seus viverão em segurança, porque ele será exaltado até os confins da terra.
5 E Asiriya bɔxi yamarima nɛ santidɛgɛma ra,
5 E assim será a paz. Quando o assírio invadir nossa terra e pisar nossos terrenos, resistir-lhe-emos com sete pastores e oito príncipes do povo.
6 Yaxuba bɔnsɔɛ dɔnxɔɛe luma nɛ duniɲa sie ya ma,
6 Devastarão a terra da Assíria com o gládio, e com a espada a terra de Nemrod. Assim nos salvará ele do assírio, quando este invadir nossa terra e atacar nosso solo.
7 Yaxuba bɔnsɔɛ dɔnxɔɛe luma nɛ duniɲa si gbegbe ya ma,
7 O resto de Jacó será, no meio de muitos povos, como o orvalho provindo do Senhor, como gotas de chuva sobre a relva, que nada tem a desejar do homem nem a esperar dos filhos dos homens.
8 I xun nakelima nɛ i yaxuie ya i, e birin sɔntɔ.
8 O resto de Jacó será, entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais da floresta, como um leãozinho num rebanho de ovelhas: por onde quer que passe, esmaga e despedaça, sem que ninguém lhe arranque a presa.
9 Alatala naxa a masen,
9 Levante-se vossa mão contra os vossos adversários e sejam aniquilados todos os vossos inimigos!
10 N wo xa bɔxi xa taae kanama nɛ,
10 Naquele tempo - oráculo do Senhor -, farei desaparecer teus cavalos do meio de ti, destruirei teus carros,
11 N wo xa duureya kanama nɛ,
11 arruinarei as cidades de tua terra, e demolirei todas as tuas fortalezas.
12 N wo xa kuyee nun wo xa gɛmɛ masolixi birin kanama nɛ.
12 Arrancar-te-ei das mãos os teus sortilégios, e não haverá mais adivinhos no meio de ti.
13 N wo xa Aseri wuri masolixie talama nɛ wo tagi,
13 Tirarei do meio de ti os ídolos e as estelas, e cessarás de adorar a obra de tuas mãos.
14 n n gbeɲɔxɔma xɔnɛ nan kui, sie ma
14 Extirparei de tua terra os bosques sagrados e arrasarei tuas cidades.
15 — ausente —
15 Em minha cólera e furor, tomarei vingança das nações que não obedeceram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.