Josué 16

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bɔxi naxan fi Yusufu xa die ma Alatala xa maragiri saabui ra, a fɔlɔ Yurudɛn xure nan ma Yeriko sogetede biri, Yeriko dulonyi na dɛnnaxɛ. Na naaninyi dangi Yeriko taa nan na, a siga wula i, han a Beteli geya li.
1 As terras distribuídas por sorteio aos descendentes de José se estendiam desde o rio Jordão, perto de Jericó, a leste das águas de Jericó, passando pelo deserto, até a região montanhosa de Betel.
2 A keli naa, a siga Lusi han Ataroti taa, Arakakae na dɛnnaxɛ.
2 De Betel (isto é, Luz), seguiam para Atarote, no território dos arquitas.
3 Na xanbi a siga sogegorode biri Yefeletikae yire han Beti Xoron Labe, han Geseri, han Fɔxɛ Ye Baa dɛ ra.
3 Depois desciam em direção ao oeste, para o território dos jafletitas, até Bete-Horom Baixa e dali para Gezer, até o mar Mediterrâneo.
4 Yusufu xa die Manasi nun Efirami na nan sɔtɔ kɛ ra.
4 Essa foi a herança designada às famílias de Manassés e Efraim, filhos de José.
5 Efirami xa bɔxi nan ya e xabilɛ ki ma: Naaninyi naxan na fuge ra, a fɔlɔ Ataroti Adari nɛ han Beti Xoron Fuge,
5 A seguinte herança foi designada aos clãs da tribo de Efraim: Sua divisa começava em Atarote-Adar, a leste. Dali se estendia para Bete-Horom Alta,
6 han a baa dɛ li. A keli Mikimetati kɔɔla ma, a dangi Taanati Silo fuge ra, a siga Yanowa.
6 e depois para o mar Mediterrâneo. De Micmetá, ao norte, fazia uma curva para o leste e passava por Taanate-Siló, a leste de Janoa.
7 A goro han Ataroti nun Naarata. A man dangi Yeriko ra, a sa mini Yurudɛn xure ma.
7 De Janoa fazia uma curva para o sul, até Atarote e Naarate, chegava até Jericó e terminava no rio Jordão.
8 A keli Tapuwa, a siga sogegorode biri han Kanna xure, han baa dɛ ra. Efirami bɔnsɔɛ kɛ nan na ki e xabilɛ ki ma.
8 De Tapua, a divisa se estendia para o oeste, em direção ao vale de Caná, e dali chegava até o mar Mediterrâneo. Essa foi a porção de terra designada como herança para os clãs da tribo de Efraim.
9 Efirami bɔnsɔɛ naxa taa nun daaxa ndee fan sɔtɔ Manasi bɔnsɔɛ xa bɔxi kui.
9 Além disso, algumas cidades, com os povoados ao redor, no território designado como herança à meia tribo de Manassés, foram separadas para a tribo de Efraim.
10 Efirami bɔnsɔɛ mu Kanaankae keri Geseri. Han to nee na Efiramikae ya ma, kɔnɔ e findixi konyie nan na.
10 Eles não expulsaram os cananeus de Gezer, de modo que os habitantes de Gezer vivem até hoje no meio de Efraim, submetidos a trabalhos forçados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.