Jó 22

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Elifasi Temanka naxa a fala,
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 «Adama tide na Ala bɛ?
2 “Será que uma pessoa, por mais sábia que seja, poderia ser útil para Deus?
3 I xa tinxinyi findima geeni mundun na Ala Sɛnbɛ Kanyi bɛ?
3 Será que interessa ao Todo-Poderoso que você seja honesto? Que lucro tem ele se você é correto em todas as coisas?
4 Ala na i ɲaxankatafe i xa tinxinyi nan xa fe ra?
4 Se ele o castiga e o chama para prestar contas, não é porque você o adora com todo o respeito,
5 I xa fe ɲaaxi mu gboxi xɛ?
5 mas sim porque cometeu muitos pecados, e as suas maldades não têm conta.
6 I bara see rasuxu sɛɛkɛ ra i ngaxakerenyie yi ra.
6 Como garantia de um pequeno empréstimo, você ficava com as roupas dos seus patrícios e assim os deixava nus.
7 I mu nu mixi kima ye ra, ye xɔli nu naxan ma,
7 Você não dava água para as pessoas cansadas nem comida aos que tinham fome.
8 I nu bɔxi soma sɛnbɛma nan yi ra,
8 Você usou a sua posição e o seu poder para se tornar o dono da terra.
9 I nu kaaɲɛ ginɛe nun kiridie keri nɛ e bɛlɛxɛ igeli ra.
9 Você roubou e maltratou os órfãos e nunca ajudou as viúvas.
10 Na nan a toxi i rabilinxi gantanyie ra,
10 Por isso, agora você está cercado de perigos, e, de repente, o medo toma conta de você.
11 I mu na dimi ɲaaxi tofe?
11 A escuridão é tanta, que você não enxerga nada, e uma enchente o arrasta.
12 «Ala mu na koore ma?
12 “Deus está nas alturas do céu; ele olha para baixo e vê as estrelas, embora elas estejam lá no alto.
13 I fa a falama munfe ra,
13 Mas você pergunta: ‘Será que Deus sabe alguma coisa? As nuvens escuras ficam no meio; como é que ele pode nos julgar?’
14 Nuxuie na Ala nun adamae nan tagi.
14 Jó, você acha que as grossas nuvens não deixam que Deus nos veja, quando ele está passeando pelo céu?
15 I wama lufe na kira fori nan xɔn ma,
15 “Será que você quer andar nos caminhos que os maus têm seguido desde os tempos antigos?
16 E faxa nɛ e xa simaya kɔnti mu kamali,
16 Eles morreram de repente, como se fossem levados por uma enchente.
17 E a fala nɛ Ala bɛ,
17 A Deus eles diziam: ‘Deixa-nos em paz!’ E comentavam: ‘O que pode o Todo-Poderoso fazer em nosso favor?’
18 Kɔnɔ Ala nan harige gbegbe fi e ma.
18 Foi Deus quem encheu de coisas boas as casas dos maus, porém eu não quero pensar como eles.
19 Tinxintɔɛe mixi ɲaaxie xa halaki toma nɛ,
19 As pessoas honestas ficam alegres, e as corretas riem,
20 ‹Muxu yaxuie bara sɔntɔ,
20 ao verem que as riquezas dos maus são destruídas e que as sobras são devoradas pelo fogo.
21 Na kui, i tan xa i xa fe yailan i tan nun Ala tagi,
21 “Jó, faça as pazes com Deus, deixe de tratá-lo como inimigo, e assim ele dará a você tudo o que há de bom.
22 I xa tin a xa marasi ra,
22 Deixe que Deus o ensine e guarde as palavras dele no seu coração.
23 Xa i man gbilenma Ala Sɛnbɛ Kanyi ma,
23 Se você voltar para o Todo-Poderoso e se humilhar, se você acabar com a maldade que há na sua casa,
24 i xa xɛɛma woli xure ma,
24 se o ouro mais precioso não tiver valor para você e for como o pó ou as pedrinhas do ribeirão,
25 Na tɛmui Ala Sɛnbɛ Kanyi nan findima i harige ra,
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro puro, será a sua prata mais preciosa.
26 Ala Sɛnbɛ Kanyi nan fama rafande i ma
26 Ele será a sua alegria, e você poderá olhar para ele com confiança.
27 I na a maxandi, a i xa dubɛ suxuma nɛ.
27 Ele ouvirá as suas orações, e você lhe dará o que prometer.
28 A i xa natɛe sɔɔnɛyama nɛ,
28 Tudo o que você fizer dará certo, e a luz brilhará no seu caminho.
29 Ala a niyama nɛ i xa mixi magoroxi rakeli,
29 Deus rebaixa os orgulhosos, mas salva os humildes.
30 A nɔma yunubitɔɛ yati rakiside,
30 Ele o salvará se você for inocente, se for correto em tudo o que fizer.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.