Jó 17

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 «N na n nii magagafe,
1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.
2 Mixie na yofe n ma, n mu nɔma xide.
2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.
3 Ala, yandi, taani n bɛ,
3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?
4 barima i bara n booree xaxili balan.
4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.
5 E luma alɔ xɛmɛ naxan donse fima mixi gbɛtɛe ma,
5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.
6 Mixi birin n mayelema,
6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
7 N ya mu fa sese toma maraɲaaxui xa fe ra,
7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 Tinxintɔɛe kaabama n ma,
8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;
9 Tinxintɔɛ luma a xa kira xɔn,
9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 Wo tan birin nɔma fade,
10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?
11 N ma simaya kɔnti bara ɲɔn,
11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 Yi tinxintaree fe mafindima,
12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.
13 N xaxili tixi aligiyama nan na fa,
13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.
14 gaburi xa findi n baba ra,
14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 N xaxili tixi munse ra sɔnɔn?
15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?
16 N xaxili tide na aligiyama nan na,
16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.