Isaías 63
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARA
1 Nde na fafe kelife Edon bɔxi ma,
1 Quem é este que vem de Edom, de Bozra, com vestes de vivas cores, que é glorioso em sua vestidura, que marcha na plenitude da sua força? Sou eu que falo em justiça, poderoso para salvar.
2 «Munfe ra i xa dugi gbeelixi alɔ mixi naxan wɛni bogi bunduma?»
2 Por que está vermelho o traje, e as tuas vestes, como as daquele que pisa uvas no lagar?
3 «N tan keren bara wali alɔ mixi naxan wɛni bunduma.
3 O lagar, eu o pisei sozinho, e dos povos nenhum homem se achava comigo; pisei as uvas na minha ira; no meu furor, as esmaguei, e o seu sangue me salpicou as vestes e me manchou o traje todo.
4 N bɔɲɛ nu wama gbe ɲɔxɔɛ nan xɔn.
4 Porque o dia da vingança me estava no coração, e o ano dos meus redimidos é chegado.
5 N mu mixi to naxan n malima,
5 Olhei, e não havia quem me ajudasse, e admirei-me de não haver quem me sustivesse; pelo que o meu próprio braço me trouxe a salvação, e o meu furor me susteve.
6 N bara sie boron n ma xɔnɛ kui,
6 Na minha ira, pisei os povos, no meu furor, embriaguei-os, derramando por terra o seu sangue.
7 N Alatala xa hinnɛ fe falama nɛ wo bɛ.
7 Celebrarei as benignidades do Senhor e os seus atos gloriosos, segundo tudo o que o Senhor nos concedeu e segundo a grande bondade para com a casa de Israel, bondade que usou para com eles, segundo as suas misericórdias e segundo a multidão das suas benignidades.
8 A a fala nɛ, «N laxi a ra n ma ɲama nan yi ki,
8 Porque ele dizia: Certamente, eles são meu povo, filhos que não mentirão; e se lhes tornou o seu Salvador.
9 E xa tɔɔrɛ xa fe nu a tɔɔrɔma,
9 Em toda a angústia deles, foi ele angustiado, e o Anjo da sua presença os salvou; pelo seu amor e pela sua compaixão, ele os remiu, os tomou e os conduziu todos os dias da antiguidade.
10 Kɔnɔ e naxa muruta a ma,
10 Mas eles foram rebeldes e contristaram o seu Espírito Santo, pelo que se lhes tornou em inimigo e ele mesmo pelejou contra eles.
11 Ɲama bara a maɲɔxun fe singee ma,
11 Então, o povo se lembrou dos dias antigos, de Moisés, e disse: Onde está aquele que fez subir do mar o pastor do seu rebanho? Onde está o que pôs nele o seu Espírito Santo?
12 Ala naxan Munsa mali a sɛnbɛ karalanke ra,
12 Aquele cujo braço glorioso ele fez andar à mão direita de Moisés? Que fendeu as águas diante deles, criando para si um nome eterno?
13 na na minden?»
13 Aquele que os guiou pelos abismos, como o cavalo no deserto, de modo que nunca tropeçaram?
14 Alatala Xaxili nu malabui fima e ma,
14 Como o animal que desce aos vales, o Espírito do Senhor lhes deu descanso. Assim, guiaste o teu povo, para te criares um nome glorioso.
15 I xa i ya ragoro keli koore ma,
15 Atenta do céu e olha da tua santa e gloriosa habitação. Onde estão o teu zelo e as tuas obras poderosas? A ternura do teu coração e as tuas misericórdias se detêm para comigo!
16 Kɔnɔ hali Iburahima nun Isirayila nɛɛmu muxu ma,
16 Mas tu és nosso Pai, ainda que Abraão não nos conhece, e Israel não nos reconhece; tu, ó Senhor , és nosso Pai; nosso Redentor é o teu nome desde a antiguidade.
17 Munfe ra i a niyama, muxu xa i xa kira rabɛɲin?
17 Ó Senhor , por que nos fazes desviar dos teus caminhos? Por que endureces o nosso coração, para que te não temamos? Volta, por amor dos teus servos e das tribos da tua herança.
18 I xa hɔrɔmɔbanxi nu na muxu bɛlɛxɛ,
18 Só por breve tempo foi o país possuído pelo teu santo povo; nossos adversários pisaram o teu santuário.
19 I gbe nan muxu ra kabi tɛmui xɔnkuye,
19 Tornamo-nos como aqueles sobre quem tu nunca dominaste e como os que nunca se chamaram pelo teu nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.