Isaías 54

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 «Dibaritare, naxee mu nɔma di baride, wo xa sɛɛwa,
1 "Cante, ó estéril, você que nunca teve um filho; irrompa em canto, grite de alegria, você que nunca esteve em trabalho de parto; porque mais são os filhos da mulher abandonada do que os daquela que tem marido", diz o Senhor.
2 «Wo xa wo xɔnyi raxungbo,
2 "Alargue o lugar de sua tenda, estenda bem as cortinas de sua tenda, não o impeça; estique suas cordas, firme suas estacas.
3 barima wo yiriwama nɛ yirefanyi nun kɔɔla ma wo xa bɔxi kui.
3 Pois você se estenderá para a direita e para a esquerda; seus descendentes desapossarão nações e se instalarão em suas cidades abandonadas. "
4 Hali wo mu hanmɛ, wo mu yaagi yo sɔtɔma.
4 "Não tenha medo; você não sofrerá vergonha. Não tema o constrangimento; você não será humilhada. Você esquecerá a vergonha de sua juventude e não se lembrará mais da humilhação de sua viuvez.
5 barima wo Daali Mangɛ mɛɛnima wo ma
5 Pois o seu Criador é o seu marido, o Senhor dos Exércitos é o seu nome, o Santo de Israel é seu Redentor; ele é chamado o Deus de toda a terra.
6 Alatala fama nɛ wo ragbilende a ma,
6 O Senhor chamará você de volta como se você fosse uma mulher abandonada e aflita de espírito, uma mulher que se casou nova, apenas para ser rejeitada", diz o seu Deus.
7 «Ala naxɛ, ‹N i rabolo nɛ tɛmui dunke di,
7 "Por um breve instante eu a abandonei, mas com profunda compaixão eu a trarei de volta.
8 N i keri bɔɲɛte xungbe nan kui tɛmui dunke di,
8 Num impulso de indignação escondi de você por um instante o meu rosto, mas com bondade eterna terei compaixão de você", diz o Senhor, o seu Redentor.
9 «A luma nɛ n bɛ alɔ Nuha xa tɛmui,
9 "Para mim isso é como os dias de Noé, quando jurei que as águas de Noé nunca mais tornariam a cobrir a terra. De modo que agora jurei não ficar irado contra você, nem tornar a repreendê-la.
10 Hali geyae sa sɛrɛnfe nɛ, tentenyie naxa gira a ra,
10 Embora os montes sejam sacudidos e as colinas sejam removidas, ainda assim a minha fidelidade para com você não será abalada, nem a minha aliança de paz será removida", diz o Senhor, que tem compaixão de você.
11 «Wo tan bɔnsɔɛ ɲaxankataxi,
11 "Ó cidade aflita, açoitada por tempestades e não consolada, eu a edificarei com turquesas, edificarei seus alicerces com safiras.
12 N wo xa yire itexi yailanma gɛmɛ tofanyie nan na,
12 Farei de rubis os seus escudos, de carbúnculos as suas portas, e de pedras preciosas todos os seus muros.
13 Wo xa die birin birama nɛ Alatala fɔxɔ ra,
13 Todos os seus filhos serão ensinados pelo Senhor, e grande será a paz de suas crianças.
14 N to wo gbe ɲɔxɔma,
14 Em retidão você será estabelecida: A tirania estará distante; você não terá nada a temer. O pavor estará removido para longe; ele não se aproximará de você.
15 Xa gere sa bula wo xili ma,
15 Se alguém a atacar, não será por obra minha; todo aquele que a atacar se renderá a você.
16 N tan nan xabui daa,
16 "Veja, sou eu quem criou o ferreiro, que sopra as brasas até darem chama e forja uma arma própria para o seu fim. E fui eu quem criou o destruidor para gerar o caos;
17 Kɔnɔ geresose naxan birin yailanxi wo tan xili ma,
17 nenhuma arma forjada contra você prevalecerá, e você refutará toda língua que a acusar. Esta é a herança dos servos do Senhor, e esta é a defesa que faço do nome deles", declara o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.