Ezequiel 29
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARC
1 A ɲɛ fu nde, kike fu, xi fu nun firin nde ra, Alatala naxa a masen n bɛ, a naxɛ,
1 No décimo ano, no décimo mês, no dia doze do mês, veio a mim a palavra do Senhor , dizendo:
2 «Adamadi, i xa n ma masenyi ti Misira mangɛ nun a xa ɲama bɛ.
2 Filho do homem, dirige o rosto contra Faraó, rei do Egito, e profetiza contra ele e contra todo o Egito.
3 A fala a bɛ, ‹Alatala yi nan masenxi:
3 Fala e dize: Assim diz o Senhor Jeová : Eis-me contra ti, ó Faraó, rei do Egito, grande dragão, que pousas no meio dos teus rios e que dizes: O meu rio é meu, e eu o fiz para mim.
4 Kɔnɔ n kɔnyi belebele sɔtima nɛ i banganyie kui,
4 Mas eu porei anzóis em teus queixos e prenderei o peixe dos teus rios às tuas escamas; e todo peixe dos teus rios se pegará às tuas escamas.
5 N i luma gbengberenyi nan ma,
5 E te deixarei no deserto, a ti e a todo peixe dos teus rios; sobre a face do campo cairás, não serás recolhido nem ajuntado; aos animais da terra e às aves do céu te dei por mantimento.
6 Na tɛmui Misirakae birin a kolonma nɛ a n tan nan na Alatala ra.›»
6 E saberão todos os moradores do Egito que eu sou o Senhor , porque se tornaram um bordão de cana para a casa de Israel.
7 kɔnɔ wo fa ibɔɔ a bɛlɛxɛ kui, wo a tunki sɔxɔ.
7 Tomando-te eles pela mão, te quebraste e lhes rasgaste todo o ombro; e, encostando-se eles a ti, te quebraste, tornando imóveis todos os seus lombos.
8 Wo Marigi Alatala yi nan masenxi:
8 Portanto, assim diz o Senhor Jeová : Eis que eu trarei sobre ti a espada e separarei de ti homem e animal.
9 Misira bɔxi na findi yire maxaraxi ra naxan nabɛɲinxi,
9 E a terra do Egito se tornará em assolação e deserto; e saberão que eu sou o Senhor . Porque disseste: O rio é meu, e eu o fiz,
10 n kelima nɛ wo xili ma nun wo xa xuree xili ma.
10 portanto, eis que eu estou contra ti e contra os teus rios; e tornarei a terra do Egito em desertas e assoladas solidões, desde Migdol até Sevene, até aos confins da Etiópia.
11 Mixie mu dangima naa, subee mu dangima naa.
11 Não passará por ela pé de homem, nem pé de animal passará por ela, nem será habitada quarenta anos.
12 N Misira bɔxi rabɛɲinma alɔ yire gbɛtɛe,
12 Porquanto tornarei a terra do Egito em assolação no meio das terras assoladas; e as suas cidades no meio das cidades desertas se tornarão em assolação por quarenta anos; e espalharei os egípcios entre as nações e os derramarei pelas terras.
13 Kɔnɔ wo Marigi Alatala man yi nan masenxi: «Ɲɛ tongo naani dangi xanbi, n man Misirakae malanma nɛ, kelife ɲamanɛe ma n e rayensen dɛnnaxɛ.
13 Mas assim diz o Senhor Jeová : Ao cabo de quarenta anos, ajuntarei os egípcios dentre os povos entre os quais foram espalhados.
14 N e ragbilenma nɛ e xɔnyi Patirosi mabiri kelife konyiya kui. N e luma nɛ e xa e yɛtɛ yamari, kɔnɔ e xa mangɛya mu sɛnbɛ gbegbe sɔtɔma.
14 E removerei o cativeiro dos egípcios e os farei voltar à terra de Patros, à terra de sua origem; e serão ali um reino baixo.
15 E mu e xunyi itema bɔxi gbɛtɛ yo xun ma sɔnɔn. N e magoroma nɛ, alako e naxa nɔ ɲamanɛe ra.
15 Mais baixo se fará do que os outros reinos e nunca mais se exalçará sobre as nações; porque os diminuirei, para que não dominem sobre as nações.
16 E mu limaniya fima Isirayila ma sɔnɔn. Isirayila na Misira fe maɲɔxun, e ratuma e xa yunubie nan tun ma, e to e xaxili ti e ra. Na tɛmui, e a kolonma nɛ a n tan nan na e Marigi Alatala ra.»
16 E não terá mais da casa de Israel a confiança para lhes trazer à lembrança a sua iniquidade, quando olharem para trás deles; antes, saberão que eu sou o Senhor Jeová .
17 A ɲɛ mɔxɔɲɛn nde, kike singe, xi singe ra, Alatala naxa masen n bɛ, a naxɛ,
17 E sucedeu que, no ano vinte e sete, no mês primeiro, no primeiro dia do mês, veio a mim a palavra do Senhor , dizendo:
18 «Adamadi, Babilɔn mangɛ Nebukadansari nun a xa sɔɔrie bara kata Tire ragorode, kɔnɔ e mu nɔ a ra fefe ma. E tɔɔrɔ nɛ tun, e mu naafuli yo sɔtɔ na kui.
18 Filho do homem, Nabucodonosor, rei de Babilônia, fez com que o seu exército prestasse um grande serviço contra Tiro; toda cabeça se tornou calva, e todo ombro se pelou, e não houve paga de Tiro para ele, nem para o seu exército, pelo serviço que prestou contra ela.
19 Na nan a ra, wo Marigi Alatala yi nan masenxi: N Misira bɔxi tan fima nɛ Babilɔn mangɛ Nebukadansari ma, a xa e xa naafuli birin xanin a xa sɔɔri gali sare ra.
19 Portanto, assim diz o Senhor Jeová : Eis que eu darei a Nabucodonosor, rei de Babilônia, a terra do Egito; e levará a sua multidão, e tomará o seu despojo, e roubará a sua presa, e isso será a paga para o seu exército.
20 N na birin fima nɛ a ma, barima a tan nun a xa sɔɔrie na nan nabaxi n tan bɛ. Wo Marigi Alatala xui nan na ki.
20 Por paga do seu trabalho, com que serviu contra ela, lhe dei a terra do Egito, visto que trabalharam por mim, diz o Senhor Jeová .
21 Na lɔxɔɛ, n Isirayila bɔnsɔɛ sɛnbɛ gboma nɛ, n i xɛɛma masenyi tide e bɛ. Na tɛmui, e a kolonma nɛ a n tan nan na Alatala ra.»
21 Naquele dia, farei brotar o poder na casa de Israel e te darei abrimento da boca no meio deles; e saberão que eu sou o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.