Eclesiastes 5
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NAA
1 I naxa gbata i dɛ rabide wɔyɛnyi xili ma,
1 Guarde o pé, quando você entrar na Casa de Deus. Chegar-se para ouvir é melhor do que oferecer um sacrifício de tolos, que fazem o mal sem se dar conta.
2 Alɔ xiye to kelima maɲɔxunyi gbegbe ma,
2 Que a sua boca não se precipite, nem se apresse o seu coração em pronunciar uma palavra diante de Deus. Porque Deus está nos céus, e você, aqui na terra. Portanto, sejam poucas as suas palavras.
3 Xa i bara laayidi tongo Ala bɛ, i naxa dugundi a rakamalide. Xaxilitareɲa mu rafan Ala ma. A lanma i xa i xa laayidi rakamali.
3 Porque das muitas preocupações vêm os sonhos, e do muito falar, palavras tolas.
4 Laayidi tongotareɲa fisa laayidi rakamalitareɲa bɛ.
4 Quando você fizer algum voto a Deus, não demore a cumpri-lo, pois ele não se agrada de tolos. Cumpra o voto que você faz.
5 I naxa tin i xa wɔyɛnyi xa findi yunubi ra. I naxa a fala Ala xa xɛɛra bɛ, «N mu nu wama laayidi yati tongofe.» Na fe mɔɔli Ala raxɔnɔma nɛ, a a niya i xa wali xun xa rakana.
5 Melhor é não fazer voto do que fazer e não cumprir.
6 Xiye wuyaxi safe nun wɔyɛnyi tife findixi fe fufafu nan na. Na kui a lanma i xa gaaxu Ala ya ra.
6 Não consinta que a sua boca o leve a pecar, nem diga ao mensageiro de Deus que foi descuido. Por que fazer com que Deus fique irado por causa do que você diz e deixar que ele destrua o que você fez?
7 I naxa tɛrɛnna xa a sa li i mixie toma taa kui naxee fuma misikiinɛe ma, e sɛriyɛ kana, e kiiti ɲaaxi sa tinxintɔɛe ma. Mangɛ a boore mangɛ nan malima, han a mangɛya xungbe sɔtɔ.
7 Porque, como na multidão dos sonhos há vaidade, assim também nas muitas palavras. Portanto, tema a Deus.
8 E birin geenima xɛ samae nan saabui ra, hali mangɛ xungbe.
8 Se você notar em alguma província opressão de pobres e roubo em lugar do direito e da justiça, não fique admirado com isso; porque o que está num posto elevado tem acima de si outro mais elevado que o explora, e sobre estes há ainda outros mais elevados que também exploram.
9 Kɔbiri rafan mixi naxan ma, a mu wasama.
9 O proveito da terra é para todos; até o rei se serve do campo.
10 Harige gboma ki naxɛ, a donmae fan gboma na ki nɛ.
10 Quem ama o dinheiro jamais se fartará de dinheiro; e quem ama a abundância nunca ficará satisfeito com o que ganha. Também isto é vaidade.
11 Walikɛ luga ba, a mu luga ba, a xixɔli fanyi rabama nɛ.
11 Onde os bens se multiplicam, também se multiplicam os que deles comem. E que proveito têm os donos, a não ser o de ver esses bens com os seus olhos?
12 N fe magaaxuxi nde rakɔrɔsixi yi duniɲa ma:
12 Doce é o sono do trabalhador, quer coma pouco, quer muito; mas a fartura do rico não o deixa dormir.
13 xa na mu a ra, bannaya lɔɛfe tɔɔrɛ nde saabui ra,
13 Há um grave mal que vi debaixo do sol: as riquezas que os seus donos guardam para o seu próprio prejuízo.
14 Adamadi mini ki naxɛ a nga tɛgɛ,
14 E, se essas riquezas se perdem num mau negócio, o filho que esse homem gerou ficará de mãos vazias.
15 Yi fe xɔrɔxɔ.
15 Como saiu do ventre de sua mãe, a saber, nu, assim voltará, indo-se como veio; e do seu trabalho nada poderá levar consigo.
16 A duniɲa igirima dimi nan kui,
16 Também isto é um grave mal: precisamente como veio, assim ele vai. E que proveito terá de haver trabalhado para o vento?
17 Na kui n naxa a fahaamu a fan adama bɛ xa a a dɛge, a a min, a sɛɛwa a xa wali ra, a naxan nabama duniɲa ma a xa simaya kui, Ala naxan nagirixi a ma na nan findixi a xa geeni ra.
17 Em todos os seus dias, comeu o seu pão nas trevas, com muito enfado, com enfermidades e indignação.
18 Xa Ala a ragiri mixi ma a xa harige sɔtɔ, a fa sɛɛwa na ra han a wasa, na bara findi Ala xa ki nan na.
18 Eis o que eu vi: boa e bela coisa é comer e beber e desfrutar o que conseguiu de todo o seu trabalho, com que se afadigou debaixo do sol, durante os poucos dias da vida que Deus lhe deu; porque esta é a sua porção.
19 Na kui, a mu kɔntɔfilima a xa simaya xa dunke xa fe ra, barima Ala bara a niya a bɔɲɛ xa lu sɛɛwɛ kui tun.
19 Quanto àquele a quem Deus conferiu riquezas e bens e lhe deu poder para deles comer, receber a sua porção e desfrutar do seu trabalho, isto é dom de Deus.
20 — ausente —
20 Porque não ficará pensando muito nos dias da sua vida, pois Deus lhe enche o coração de alegria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.