Cânticos 1
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ACF
1 Annabi Sulemani xa suuki fisamante nan ya:
1 cântico dos cânticos, que é de Salomão.
2 «I xa n masunbu.
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
3 I xiri ɲɔxunmɛ luxi nɛ alɔ labundɛ,
3 Suave é o aroma dos teus ungüentos; como o ungüento derramado é o teu nome; por isso as virgens te amam.
4 I xa n tongo,
4 Leva-me tu; correremos após ti. O rei me introduziu nas suas câmaras; em ti nos regozijaremos e nos alegraremos; do teu amor nos lembraremos, mais do que do vinho; os retos te amam.
5 «Darisalamu ginɛdimɛe, n kiri fɔɔrɔ,
5 Eu sou morena, porém formosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Wo naxa n kiri fɔɔrɔxi mato,
6 Não olheis para o eu ser morena, porque o sol resplandeceu sobre mim; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, puseram-me por guarda das vinhas; a minha vinha, porém, não guardei.
7 «N xanuntenyi, i xa a fala n bɛ
7 Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: Onde apascentas o teu rebanho, onde o fazes descansar ao meio-dia; pois por que razão seria eu como a que anda errante junto aos rebanhos de teus companheiros?
8 «Ginɛ tofanyi fisamante,
8 Se tu não o sabes, ó mais formosa entre as mulheres, sai-te pelas pisadas do rebanho, e apascenta as tuas cabras junto às moradas dos pastores.
9 N xanuntenyi,
9 Às éguas dos carros de Faraó te comparo, ó meu amor.
10 I xa tulirasoee bara i xɛrɛe ratofan,
10 Formosas são as tuas faces entre os teus enfeites, o teu pescoço com os colares.
11 Won xa maratofan se gbɛtɛe fen,
11 Enfeites de ouro te faremos, com incrustações de prata.
12 «N ma labundɛ xiri nu mɛma,
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 N xanuntenyi maniyaxi se sase nan na,
13 O meu amado é para mim como um ramalhete de mirra, posto entre os meus seios.
14 A xiri luxi nɛ alɔ sansi fuge xiri,
14 Como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado.
15 «N xanuntenyi, i tofan, i tofan.
15 Eis que és formosa, ó meu amor, eis que és formosa; os teus olhos são como os das pombas.
16 «N xanuntenyi,
16 Eis que és formoso, ó amado meu, e também amável; o nosso leito é verde.
17 sɛdiri wuri salonyie bara findi won ma banxi xunyi ra,
17 As traves da nossa casa são de cedro, as nossas varandas de cipreste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.