1 Coríntios 5
Mwaghavul NT (SUR_ITD) vs ARC
1 Azeen gurum moo sat nwen nǝ nencìn ngaa mo ɗi nnaar fuu, kaan ngaa ɗe koo a nenkum mo, ɓe baa moo cìn mǝnǝ kas. Mɓeɗi wen kǝlǝng nǝ, laa kǝ saam kǝ mat kǝ puun fin.
1 Geralmente, se ouve que há entre vós fornicação e fornicação tal, qual nem ainda entre os gentios, como é haver quem abuse da mulher de seu pai.
2 Har nnǝ, wuu cìn roop kǝ mǝnǝ. Baa ɗi nǝ ret kǝ wu gam aa wat pǝtuup, kǝ ɗi nǝ ret kǝ wu ceen kaan nen ɗe moo cìn mbii ɗebish mǝnǝ mo ndǝǝn tong ashak fuu kas aa?
2 Estais inchados e nem ao menos vos entristecestes, por não ter sido dentre vós tirado quem cometeu tal ação.
3 Koo ɗang ɗi baa nghan ashak kǝ wun mɓut nan kas, amma wen ɗi ashak kǝ wun ndǝǝn Riin, kǝ wen kǝn ten canɗyeel ɗebish gwe ɗi wu cìn mbii ɗebish mǝnǝ nɗeen sǝm kǝ Jesu Kristi, kaa nghan ɗi ashak kǝ wun sǝ.
3 Eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já determinei, como se estivesse presente, que o que tal ato praticou,
4 Katɗang wu kuur ashak ndǝǝn sǝm kǝ Daa Jesu, ɓe wen ɗi ashak kǝ wun ndǝǝn riin, kǝ iiko mǝ Daa fun Jesu nǝ ɗi ashak kǝ mun.
4 em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, juntos vós e o meu espírito, pelo poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 Wu shin ngucìn ngaa nǝ nsar Shetan, mbǝkǝ shin fin ɗi nǝ a mǝ cìn shikbish nǝ muut ɗi, amma riin fir nǝ ɗee ɗi a ɗeɓǝɓam parpuus mǝ Daa Jesu.
5 seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no Dia do Senhor Jesus.
6 Baa roop fuu nǝ ret kas, koo dǝɓen. Baa wu man nǝ a rep yist nlee ɓe nii fuk gǝǝl aas kas aa?
6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento faz levedar toda a massa?
7 Mɓǝmǝnǝ ɓe wu pwat kǝ yist ɗesǝǝr mǝ shikbish nǝ ndǝǝn tong fuu mo aku mbǝkǝ wu ɗee ɗi a nenyil ɗeɓang mo. Gyet Jesu Kristi wu muut a mbǝ shikbish fun mo, a wu a Laatǝm mǝ Retnyit kǝ Canɗel fun, ɗe mo kǝ ten shin wur a mbiizuum sǝ.
7 Alimpai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós.
8 Mɓǝmǝnǝ ɓe wu yit kǝ mu sekyeen kǝ cìn Retnyit mǝ Canɗel fun, baa a shi gǝǝl aas ɗe nii yist ɗesǝǝr mǝ shikbish kǝ ɓutbish kas. Ɗangɓe mǝ cìn Retnyit mǝ Canɗel nǝ shi gǝǝl aas ɗi baa nii yist kas, gǝǝl aas ɗe nǝ a mǝ pǝtuup mǝndong kǝ zeen.
8 Pelo que façamos festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os asmos da sinceridade e da verdade.
9 Gyet wen kǝn ran nwun ndǝǝn lepran fen nnǝ taji wu ɓalkaa fuu ashak kǝ nencìn ngaa mo kas.
9 Já por carta vos tenho escrito que não vos associeis com os que se prostituem;
10 Baa gyet wen kǝn satpwoo a nkaa nencìn ngaa ɗi mǝ yil ɗesǝ mo, kǝ nenrǝɓet mbii mo, koo wat mo, koo nenyil ɗi moo seyil nkùm mo kas. Katɗang wu rǝɓet kǝ taji mee mbii ɓàl wun kǝ nenyil ɗesǝ mo kas, ɓe nǝ a tǝng kǝ wun mpwat aku ndǝǝn yil ɗesǝ kǝnding-nding mǝnǝ.
10 isso não quer dizer absolutamente com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Amma wen kǝn ran nwun, nǝ, taji wu ɓalkaa fuu kǝ ngwar ɗe wu kǝ pet shin a ngudǝm nɗang Jesu, ɗangɓe wur kǝ cìn ngaa, koo rǝɓet mbii, koo seyil nkùm, koo satpwoo ɗebish nkaa gurum mo, koo shwaamwes, koo ngucìn wat kas. Baa nǝ ret kǝ wu se mbiise ashak kǝ gwar mǝnǝ kas.
11 Mas, agora, escrevi que não vos associeis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com o tal nem ainda comais.
12 Baa nǝ a ɗak fen mbǝkǝ an tokɗyeel nenyil ɗi baa mo a nen dǝm nɗang Jesu mo kas. A wun tokɗyeel nenyil ɗe mo ndǝǝn Ekǝlisya mo ɓejee.
12 Porque que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não julgais vós os que estão dentro?
13 A Naan nwur ntokɗyeel nenyil ɗi baa mo a nendǝm nɗang Jesu kas. Wen sat nǝnee, <<Wu ceen ngwar ɗebish put aku mbut nwun.>>
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai, pois, dentre vós a esse iníquo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.