Atos 26
sur (SUR) vs AAI
1 Mishkoom Agripa sat mPool nǝnee, <<Mo shínpee ngha, mbǝkǝ nghan leshap ɗi shikáa fwaa.>> Aasǝ ɓǝ Pool ɗiyeep sar fin, ɓǝ wur leshap mǝ shang káa fin. Wur sat nǝnee,
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 <<Azeen-zeen, mishkoom Agripa, yaksǝ ɓǝ nǝ fes shang nghan zam, mbǝɗe wen nkatpee leshap mǝ shang nkáa fen ntoom fwaa cicinsǝ, nkaa mbii ɗe nnen Yahudi moo sat cin nkaa an mo jir.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Mbǝɗǝ gha kǝ man ɗes zam, nkaa mǝse mǝ mbii ɗe mo a mǝ nnen Yahudi mo, kǝ pwoo nkaa mbii ɗe moo ɓǝlep nkaa nǝ zak. Wen nɗang pǝ gha, a gung kǝn nghan kǝlǝng mbii ɗe an mbǝ nsat mo shi pǝtuup mǝ gung.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 Nnen Yahudi mo jir, mo man tong fen, peegyet nkutɗi a nzǝlang. Mɓut nnen fen mo, kǝ nɗǝǝn Jerusalem zak, jì wul cicinsǝ.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Mo man an peegyet ɗi nshee. Kǝzak katɗang ɓǝ ɗe moo reɓet langtǝng nǝ, yoo mon nsat nǝ, azeen an a ngu Farisi, ɗe nǝ a mee soon ɗe mo fes ɗar ɓal-ɓal nkaa seyil nNaan fun nǝ.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Mbǝmǝnǝ kǝn ɗar mpee ɗesǝ, mbǝkǝ mmo tokɗyeel ɗi nghan, a mbǝɗe an pǝ canciin nkaa gampwoo ɗe gyet Naan kǝ cweer nǝn mpuun fun mo.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 A pwoo ɗe gyet Naan kǝ cweer nsoon fun ɗe kaapaat baavǝl sǝ mo, ɗe moo canciin mbǝ lap nǝ, ɗang mo kǝ gung mbǝ seyil nNaan mpar kǝ puus, mbǝ canciin ɗesǝ. Ɓǝ nnen Yahudi mo dǝm kǝ ɗyeel fen, ntoom fwaa mishkoom!
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 A mii le ɗang baa nnen Yahudi mon mmak shinzeen nǝ, Naan mbǝ nyool kǝ nnen ɗe mo kǝ murep a peemúut kas yii?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 Gyet wen mpan shikáa fen nǝ, an mbǝ cìn mbii ɗe mmak jir, mbǝkǝ nghan tekook kǝ sǝm Jesu ngu Nazaret ɗi.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Gyet a mbii ɗe ncìn nJerusalem mmǝnǝ, ɗe kǝn nlap ɓal pǝ pris ɗenan mo. Gyet kǝn shoot nenseet nɗang Jesu mo ɗes nɗǝǝn lushoot, kǝzak gyet an mɓwoon nnen ɗe mo twe nenseet nɗang Jesu nǝ mo zak.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Yit ɗes, ɓǝ nshinjeel nnenseet nɗang Jesu nǝ mo nɗǝǝn lu Naan mo zak. Gyet kǝn reɓet le kǝn mmo cíipwoo nǝ, baa Jesu a Kristi kas. Mbǝɗǝ gyet njar naa mo nyit bǝbish zam. Mbǝ mǝnǝ ɓǝ gyet mmwaan ndǝm mpee nkaam ɗe baa mo a mǝ nnen Yahudi mo kas, mbǝkǝ nghan nshinjeel ɗi nnenseet nɗang Jesu mo.>>
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 <<Par sǝ mpuus ɓǝ an a ar dǝm nDamaskus mbǝ yak nenseet nɗang Jesu nǝ mo, shi ɓal ɗe kǝn nlap pǝ pris ɗenan mo, ɗǝ a mo lep an zak.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Ɓǝ kaaɗe puus a naar, mishkoom! Yaksǝ nnaa mee peeɓang ɗe nǝ tong aɗeng sham ɓangpee, ɗe nǝ met mɓangpee mǝ puus. Nǝ ɓangpee neer an cǝǝrkaat ashak kǝ nen ɗe mo ashak kǝ an.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Ɓǝ mun jir mu ɗong nyil, ɓǝ nkǝlǝng mee ɗoo nǝ sat nghan shi liispwoo Hiburu nǝnee, <Sool, Sool, a mii le ɗang waa aa shinjeel nghan yii? Nǝn nshwal ngha, kǝn nghan cut sak shi deelkam ɗe peet peet.>
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 Ɓǝ ntal nǝnee, <A gha wii Daa?> Yaksǝ Daa sat nghan nǝnee, <A an Jesu ɗe aa shinjeel nghan sǝ.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Yaksǝ a yool a ɗar atǝng, mbǝɗe an mbǝ woo sen fen ngha, a mbǝkǝ nghan ɗee ɗe a nguɗak fen, kǝ nguɗar langtǝng ngurum mo nkaa mbii ɗe aa naa, kǝ mbii ɗe an mbǝ kám mo nghan zak.>
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 An mbǝ ɓam gha nsar nnen Isreil mo, kǝ nsar nnen ɗe baa mo a nnen Yahudi mo kas. An mbǝ lep gha shindǝm pǝ nnen ɗe baa mo a nnen Yahudi mo kas zak.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Mbǝkǝ nghan wang yit mo mo ɗi. Kǝn mmo yit peenkwoo, kǝ mmo ɗel ɗi nɗǝǝn peeɓang. Kǝzak mbǝkǝ mmo put ɗi mɓut mɓal mǝ ngujwaan. Kǝn mmo jì ɗi pǝ Naan zak. Mbǝkǝ katɗang mo shinzeen, ɓǝ mon nkat fwoo mǝ shikbish fur mo, kǝn mon nkat peetong ɗe ashak kǝ nen ɗe Naan kǝ ten bǝlǝp mo zak.>>
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 <<Mishkoom Agripa, baa gyet ncii cìn mbii ɗe suun ɗe nǝ tong aɗeng sham sat nghan kas.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Gyet nshee satpwoo Naan nǝ a nnen Damaskus mo, ɗang ndǝm kǝn nghan sat ɗe nnen Jerusalem mo, kǝ yil ɗe mo neer Judiya jir. Aɓwoon mǝnǝ, ɓǝ nsat nnen ɗe baa mo a nnen Yahudi mo kas zak. An pǝ sat mmo tuwap, kǝn mmo ciir pǝ Naan ɗi, kǝn mmo cìn ɗak ɗe nǝ kám tuwap mo nǝ ɗi zak.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 A mpeemǝnǝ, ɗang nnen Yahudi mo yaa an nɗǝǝn Lu Naan ɗeɗes, kǝ gyet mo kǝ tang ar mbǝ tu an.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Ɗangɓǝ mbǝɗe nkat ɓam pǝ Naan ɗi, a nǝ le ɗang kǝn nɗar ɗi ntoom fwaa mbǝ cicinsǝ. An nkaa satpwoo Naan nǝ nennan mo, kǝ jep ɗeɗyeen mo jir. Baa nsat a mmee pwoo ɗecì kas, tǝng a pwoo ɗe nensatpwoo Naan mo, kǝ Mosis mo kǝ ten sat nǝ, nǝn nyool cìn a kǝsǝ.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 Nǝ, tǝng Kristi mbǝ shwaajeel, kǝ a wur a ngwe ɗenshee mǝ yool a peemúut zak. A wur mbǝ shee leshap nkaa peeɓang nǝ nnen Yahudi mo, kǝ nen ɗe baa mo a nnen Yahudi mo kas zak.>>
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Kaaɗe Pool nkaa leshap mbǝ shang káa nǝ, ɓǝ Festus sat shii ɗoo ɗeɗes nǝnee, <<Pool aa tǝttar aa? Man fwaa nii le gha ɗee a ngutar.>>
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Ɓǝ Pool lap nǝnee, <<Baa an a ngutar kas Festus, ngwe ɗeret met jir. An kǝn sat a pwoo ɗe mo azeen-zeen kǝ ɗe mo a ndǝre zak.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Mishkoom man mbii ɗe kǝn nsat sǝ mo agaak. Mbǝɗǝ mman azeen-zeen nǝ, baa mee mbii loom gha mɓut mbii ɗesǝ mo jir kas. Mbǝɗǝ baa gyet mo cìn mbii mǝnǝ mo a sǝsok kas.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Mishkoom Agripa, a shinzeen nnensat pwoo mǝ Naan mo ee? Mman nǝ, a shinzeen.>>
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Mishkoom Agripa sat mPool nǝnee, <<Nɗǝǝn reppee ɗi lee sǝ, ɓǝ aa reɓet ciir kǝ an, kǝn nghan nɗee ɗi a nguseet nɗang Jesu ee?>>
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Pool lap nǝnee, <<koo a nɗǝǝn reppee lee. Koo a nɗǝǝn pee ɗe nǝ ɗes, ɓǝ an nkaa ɗangnaan mbǝ gha, kǝ nnen ɗe mo nkaa kǝlǝng an cicinsǝ jir, mbǝkǝ mmo tuwap kǝn mmo ɗee ɗi a nenseet nɗang Jesu koo an sǝ. Ɗangɓe taji a shi shoolbǝring kaaɗe an kǝ nǝ sǝ kas.>>
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Aɓwoon mǝnǝ, ɓǝ mishkoom yool, kǝ gofna, kǝ Benis, kǝ nnen ɗe mo kǝ tong ashak kǝ mo.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Ɓǝ mo dǝm mmee koop mbǝsut, ɓǝ mo ɓeet kǝ shak nǝnee, <<Baa gwar ɗesǝ kǝ cìn mee mbii ɗebish ɗe nǝ mak muut, koo mo nle wur nɗǝǝn lushoot kas.>>
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Agripa sat nFestus nǝnee, <<Katɗang yoo baa gwar ɗesǝ wur kǝ ɗang mbǝ dǝm kǝ ɗyeel nǝ pǝ Siza ɗi kas, ɓǝ yoo mon ɓwet wur.>>
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.