1 Coríntios 13

TUA YESU KRISTORA OZIGA EWANANA (SUE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Na eramara ge ewe-pape saira putouta angelora ge ewe-pape saira putou puro noise amire dubara dumi tepo nuamunona, awa na belota boi zo ine wero awi duruka daba toise nuamunona.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o sino que tine.
2 Ota na Anutura ge porofete meni sago wero kerenaira putou puro noise ge bezai dapikarago niniro tepo wero kotumai bamure noise dirumu sana daitaise amira tuma diai bamubake naso te itamunoita, ata dubara dumi tepo nuamunona, awa ema puti gege wamunona.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda a fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.
3 Ota nena naso awa dago bogamasare kanowero potiro tama aiso naso meni awa niaora moyarise samunona, ata na dubara dumi tepore nuamunona, awa bua nasora me tepo wero baitamunoya.
3 E ainda que distribuísse toda a minha fortuna para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.
4 Dubara dumire nowia ami awa-didinowia. Dubara dumire nowia ami erama soga inowia. Nu zuzu oko towia. Dubara dumire nowia ami tama oko puro wititinowia. Nu nutope gawi ema bamu oko inowia.
4 O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não trata com leviandade, não se ensoberbece,
5 Nu emara ge dero tama puro witai tepo. Nu nena nuso gege oko kotupitinowia. Nu tini kapai tepo, pasina puro nuai tepo.
5 não se porta com indecência, não busca os seus interesses, não se irrita, não suspeita mal;
6 Nu tani waya meni zapinowia amira yawa sara oko inowia. Ota ge me meni zapinowia amira yawa sara inowia.
6 não folga com a injustiça, mas folga com a verdade;
7 Dubara dumire nowia ami otao nusora pasina bamubamu dotinowia. Nu otao nusora ge dapikarago ninawi me inowia. Nu otao nusore ego towia, “Nu bua ewanana wamunoya.” Nu zewai wero otao nusora yaya dapikarago dipinowia.
7 tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Dubara dumi awa tepo wai ine tepo. Anutura ge porofete meni sago wero kerenai amira putou awa tepo wamunoya. Ge ewe-pape Ozana meni tamawi towera amira putou awa dai tepo wamunoya. Ota nena bamubamu amira susu ninai amira putou awa dai tepo wamunoya.
8 O amor nunca falha; mas, havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;
9 Awa ego emira: Zeme susu ninai nakai te kaka wamu. Noko Anutura ge porofete meni sago wero kerenai nasokai dai te kaka wamu.
9 porque, em parte, conhecemos e, em parte, profetizamos.
10 Ata ama nena bamubamu dapikarago amira susu kei damu nai amire susu ninai nakai te wero baitamunoya.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então, o que o é em parte será aniquilado.
11 Na morua noise amire ge mai moruara toisona. Ota kotumai maira puro noisona awa. Ota ninai awa maira ninina awa. Ami noe ema wero amire maira tani awa dona awa.
11 Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, discorria como menino, mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
12 Be zeme emire nakai Anutura susu pei-kaka gege gosinonakai, awa benau nasokai asisira gosinowenakai ago ine inowenakai, are kaka kei awero baitamu inoya. Noma ama meni awa nakai Anutura susu giro baitamunonakai. Ema eto benau ina-ga inowerato ago ine gamunonakai. Be zeme emire na susu nuso agewa gege gosinona. Ata noma Tua meni susu naso giro niniro awenua, ago ine na susu nuso ninamunona.
12 Porque, agora, vemos por espelho em enigma; mas, então, veremos face a face; agora, conheço em parte, mas, então, conhecerei como também sou conhecido.
13 Are nena etorobara itera: Awa ziro tata-tata wai, ata tuma diai, ata dubara dumi pumai. Nukare etorobara ami itewera itamunora, ata dubara dumi pumai meni awa bamu nusokare inoya.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três; mas o maior destes é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.