Tito 1
E Nut Ka Meer Mang Ka Mokpom To A Gunngar (SUA) vs VC
1 — ausente —
1 Paulo, servo de Deus, apóstolo de Jesus Cristo para levar aos eleitos de Deus a fé e o profundo conhecimento da verdade que conduz à piedade,
2 — ausente —
2 na esperança da vida eterna prometida em tempos longínquos por Deus veraz e fiel,
3 — ausente —
3 que na ocasião escolhida manifestou a sua palavra mediante a pregação que me foi confiada por ordem de Deus, nosso Salvador,
4 — ausente —
4 a Tito, meu verdadeiro filho em nossa fé comum: graça e paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, nosso Salvador!
5 Taitus, a papat to tkaem dok he ko orim yin ko tok mKrit ta vle ti te, yin kam sisrim o reha ruk klo rum mar ko tok kam tarkanang ngar. Ko ngiaka nho kun mnam o mia ruk kun mnam o rengmat tgus ruk E Nut karo ngaomevek ngta vle kun mnam mar, yin kmel singni kuon malpgem mar, he nang mar kam smia nho mang E Nut karo ngaomevek ruk tok. Ngiak kaeharom tok, kmikkiem gi enang ko ko her sim havaeng yin tesgun kmeharom tok ktar mang ko dok klo parem yin ko vop.
5 Eu te deixei em Creta para acabares de organizar tudo e estabeleceres anciãos em cada cidade, de acordo com as normas que te tracei.
6 Ii, ngiak kael singni kuon malpgem ani mhel to kam kol a ngaeha to enda, va karo keknen ngaka vle ti te: O mia nga lo kais hak kam mon orom a kerkeknen tang hak, va na gia lei orom kta vlom ngang ko agitgiang, va kles ngak kor mnam mar mang e Yesus he kmokpom kar, nang lo kael a ngaekam ekam o mia kam mon mar orom alo kerkeknen ruk kam kerngnek vgum kteit to, va endo kmeharom o kersirei kat.
6 {Devem ser escolhidos entre} quem seja irrepreensível, casado uma só vez, tenha filhos fiéis e não acusados de má conduta ou insubordinação.
7 Ii, he ekam ko E Nut nam mi kut kael ka ngaeha mruo ko maktiegom a mhel to tok, en kam kol E Nut ka ngaeha to kam smia nho mang e Yesus karo ngaomevek mruo, va a mhel to endo karo keknen nga ho mi ktua vle yok kat ge. Ko ngaka vle kat te: O mia nga lua mon orom a kerkeknen tang hak, va na sim kael o mia, va na lua vrek kinkiin mail ngang o mia, va na lua vle pum a ngaivie kam ngae kveve, va na lua koskalil orom o mia, va na lua vle pum a keknen to kam pe gia toot kio mia he gia kol a ngaeha to enda kmit a kre alaut ngang en mruo kat e.
7 Porquanto é mister que o bispo seja irrepreensível, como administrador que é posto por Deus. Não arrogante, nem colérico, nem intemperante, nem violento, nem cobiçoso.
8 Nove, ngiak kael singni kuon malpgem a mhel tang kmel a ngaeha to enda ko maktiegom, va na lo kais kam vle orom o kerkeknen ruk endruk e. Nove, na kle va ka vle orom o keknen ruk yok kat ge, endruk endri kat te: Kam smia tar o mia, kam vua svil kmeharom o keknen ruk lyar, kam smia toot mang ka vok mruo, va kam vle orom karo keknen tgus ruk ngta sir hak ko pum E Nut kalo keik. Ii, va na ho kaen en mruo ngang E Nut orom karo keknen ruk o totur hak, va mur kaelel kim en mruo kam sir lserppak kim o vrong tgoluk tgus ruk ngam re kam vraik orom karo papat kat.
8 Ao contrário, seja hospitaleiro, amigo do bem, prudente, justo, piedoso, continente,
9 Va a re to a minar mang e Yesus, endo ngot her kol vgum endruk ngoma patter mar orom tiok, mor tgus ngruaka ngarngar mang ko ka kleim ngang. He ekam tok, a mhel to tre kam kol a ngaeha to kam nho mang E Nut ka ngomevek na sim ktua ngarngar mang a re to endo kam sim kut kaikkiem gi enang ko ngat patter en orom tok kat, he nang en kam le mi kut kais kam kle kpatter o mia orom a re to endo tok kat ge. Ii, na sim kut kaikkiem a re to a minar to endo, en kam mi kut kais kat kam le ka kser o rhek ruk mkor o mia akuruk yok orom a re to endo, ko ngta sir kim he kmo krur kar en mang kat.
9 firmemente apegado à doutrina da fé tal como foi ensinada, para poder exortar segundo a sã doutrina e rebater os que a contradizem.
10 Ii, kua re mang endruk ngara sir malngaeng a re to a minar tok, ekam ko, tete o pattermia ruk la ppiagar kavurgem, ngam kaekon o rhek vgum E Nut karo rhek ruk o minar, he kle gia gu piris kam vrong kaolol orom o papat akuruk yok. Ii, ngma rere ka ppiak kam mas orom o mia orom ngaro papat mruo, ko nong ngaro kleim ngang ngar hak. Va her sim kut kavurgem mnam a valngan to nma sir kuon malpgem a keknen to kam paam lurokol, he nang mar kam vle la mmok ko kim E Nut kalo keik vgum a keknen to tok, ngma vle pum o kerkeknen ruk endruk tok.
10 Com efeito, há muitos insubmissos, charlatães e sedutores, principalmente entre os da circuncisão.
11 Ii, ngat kol a ngaeha to kam patter o mia orom ngaro papat ruk la ppiagar he ngat pe gia toot kio mia tok kam gi kait a kre alaut ngang ngar mruo. Vanangko nga ho lo kais hak kam patter o mia orom ngaro papat ruk la ppiagar ruk endruk. Ko ngma ker patter o mia akuruk ngaro valngneik tgus tok, he kering ngaro papat tgus ruk kmor mnam mar mang e Yesus. He enang tok, Taitus, ngiaka kser kim ngaro rhek ruk la ppiagar ruk endruk ka ngmeangorik hak.
11 É necessário tapar-lhes a boca, porque transtornam famílias inteiras, ensinando o que não convém, e isso por vil espírito de lucro.
12 Ii, ngma kernonho ngang o mia tok, gi enang ko tennik langto mnam lKrit ngaro propet mruo, ta mrua havae mang ngar mruo he te,
12 Um dentre eles, o profeta deles disse: Os cretenses são sempre mentirosos, feras selvagens, glutões preguiçosos.
13 Ii, va lKrit nga propet mruo ka re to endo ta mien hak mang lKrit enang tok! He ekam tok, ngiak kaesik ngang ngar hak kam smia psom o pattermia ruk la ppiagar ruk endruk, he nang ngar kam kle kta ngarngar mang a re to a minar kam kta sir malpgem kam kta kor mnam mar mang e Yesus he kmokpom kar.
13 Esta asserção reflete a verdade. Portanto, repreende-os severamente, para que se mantenham sãos na fé,
14 Ii, ngia smia psom mar tok, he nang mar kam lo kat kael ngaro ngnorok kat kun mnam o Yuda ngaro gi mohoi kat e, va mar kam lo kat kael rela ngang o mia ruk ngma sopong ngar kmikkiem o Yuda ngaro vrong pos kat, ko o mia ruk ngma sopong ngar tok, her mar ruk ngama keyang E Nut karo rhek ruk o minar arhe.
14 e não dêem ouvidos a fábulas judaicas nem a preceitos de homens avessos à verdade.
15 Mu vokom na, muk ruk muta vle la mmok ko pum E Nut kalo keik, nop a pos tang hak kun mnam o ker pattermia ruk endruk ngaro pos to tis kam kering nguk, he kta kaeharom muk kam lo kta vle la mmok ko pum E Nut kalo keik kat e. Vanangko endruk e Yesus tlo momgol mar vop, ko ngat lo kor mnam mar mang he lua mokpom kar vop, he ka vle nong la mmok ko pum E Nut kalo keik vop, her endruk arhe o vrong tgoluk tgus ngma vle ngang ngar te, ngat lua mmok. Ii, lmien mang ngar tok, ko ngaro papat ngat ho mi kut kernonho hak tok kat he ka vle nong la mmok ko pum E Nut kalo keik orom ngaro vurkul ruk ngam lua mrer e.
15 Para os puros todas as coisas são puras. Para os corruptos e descrentes nada é puro: até a sua mente e consciência são corrompidas.
16 O mia ruk endruk ngam mrua havae kmar mruo ma mmok te, ngam kor mnam mar mang E Nut he kmokpom kar, vanangko ngaro kerkeknen ruk ngam kaeharom mar, ngam kle ktua khenam mar yok ge te, ngat mia klai hak mang E Nut. Ko ngma kerngnek vgum kmeharom o kerkeknen ruk E Nut nama pet ka gu kmar. He enang tok, ngat ho lo eveep hak, mar kmis mang a gi vrong ngaeha tang hak ko a yar, mar kmeharom e.
16 Proclamam que conhecem a Deus, mas na prática o renegam, detestáveis que são, rebeldes e incapazes de qualquer boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.