2 Timóteo 3

E Nut Ka Meer Mang Ka Mokpom To A Gunngar (SUA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Vanangko Timoti, ngia smia mmok mang a papat ta na te: Mnam o kolkhek ruk ngak konner mang a kolkha to a kser kim, o mia ngara vle kun mnam a ho mi kut kernonhommok hak.
1 Mas você precisa saber disto: nos últimos dias sobrevirão tempos difíceis.
2 Ko o mia ngar gi kaelongtok mang ngar mruo tuk, he vua ring mnam mar mruo mang a kre alaut, va ngar gia re kre mang ngar mruo kam gi mrua hover mar mruo, vanang kle krere ka kpiem o mia akuruk yok. Va ngar gia kerngnek vgum ngaortek kar ngaornek, va ngar gi kael ngaro yaik ngang endruk ngma turang ngar, va ka vle orom o kerkeknen ruk ngam lua totu pum E Nut ormar kat.
2 Pois os seres humanos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 Ii, va ngar lo kat kaelongtok mang o mia, he lua lol o mia ngaro kerkeknen patgiang ngaiting he lua kikiangae mang ngar, nang kle krere pum o mia akuruk kam kering ngaro mnok. Va ngar lo smia toot mang ngaro pkor, va ngar gia sovet hak kam kol a regesal mang o mia, va ngar lo kat kael riring o tgoluk ruk lyar kat e.
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 Ii, va ngara hortgi mang nglenar mruo, va ngara kolaspa kmeharom o kerkeknen, va ngar mrua per orom mar mruo. Ii, enang tok, ngar gia svil hak kmeharom o keknen ruk kam gi mrua kaensireim mar mruo ormar, vanang kle korim o keknen ruk kmensireim E Nut ormar.
4 traidores, atrevidos, convencidos, mais amigos dos prazeres do que amigos de Deus,
5 Va ngar gia rere orom ngaro gi ngnorok kat te, ngat kor mnam mar mang E Nut he kmokpom kar, vanang ngaro keknen ngar kle mi ktua kaolol yok ge. Ko ngaro keknen ngar gia khenam mar ma mmok te, E Nut ka serppak tlo hortgem mar e. He ekam tok, o mia ruk endri ngiak or kmel ila gu kun mnam mar hak.
5 tendo forma de piedade, mas negando o poder dela. Fique longe também destes.
6 — ausente —
6 Pois entre estes se encontram os que se infiltram nas casas e conseguem cativar mulheres tolas, sobrecarregadas de pecados, que são levadas por todo tipo de desejos,
7 — ausente —
7 que estão sempre aprendendo e nunca conseguem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Mare, o mia ruk endri, ngat kaenang alo mhel ruk e Yannes kre Yambres ko tennik nginta sir kim e Moses. Ko endri tete ngaro papat ngta tu tok kat va endri ngta sir kim a re to a minar mang e Yesus orom ngaro papat ruk ngta tu tok. He ekam tok, mar o mia ruk tok, ngaro papat ruk kmor mnam mar mang e Yesus he kmokpom kar, ngat ngae ho nong kero kleim ngang ngar ko pum E Nut kalo keik hak tok kat arhe.
8 E do mesmo modo que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens que têm a mente totalmente corrompida, reprovados quanto à fé.
9 Vanangko tevanie kmanker o mia ruk endri, ngara ngae khogen orom ngaro kerkeknen ruk tok? Ho mi kut nop hak. Ko ngar gi kaenang alo mhel ruk e Yannes kre Yambres tok kat, ko nginaro kerkeknen ngat el min ma mmok te, min nginalo lpek nginta tok. He enang tok, o mia ruk endri ngar kaenang ngin tok kat arhe, ko ngaro kerkeknen ruk endruk ngar kael mar ma mmok tok kat te, ngaro lpetuk ngta tok gi enang ennginduk tok kat arhe.
9 Mas esses não irão longe, porque a insensatez deles ficará evidente a todos, como também aconteceu com a insensatez de Janes e Jambres.
10 Vanangko yin Timoti ye her mi kut vle yok gi, ko yin ima kolkol ekam dok, ko yi her ngan vgum dok he sim kut kaikkiem kuaro rhek ruk koma patter o mia orom mar. Va ima vokom kua ngorsang to tkut kaikkiem o rhek ruk endruk, va ima mnor mang kuaro reha nga pun msim. Ii, va im mrua vokom dok orom kua keknen to kmor mnam dok mang e Yesus he kmokpom kar kat, va kua keknen to kmor kam tutut kmesik ngang o mia, va kua keknen to kmelongtok mang o mia, va kua keknen to ko koma matnge vgum oni vnek ruk ngma kirpagis kim dok kat, nang kle kaeharom E Nut karo reha ge.
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Mare, va im mur vokom o mia orom dok ko ngma kol a regesal mang dok ko mAntiok, ko mAikoniam va ko mListra, va ko koma kerkolkol vgum mar ko ngat el o vokngnes ngo mamten ngang dok. Ii, si o vrong vokngnes ruk endruk ko ngat kirpagis kim dok, vanangko koma matnge vgum mar kmeharom E Nut karo reha ge, he enang tok Ngoldaip tsulgim dok khong dok pum mar tgus.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, os quais tive de enfrentar em Antioquia, Icônio e Listra. Quantas perseguições sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Kua mien ha, ko endruk tgus ngat kor mnam mar mang e Yesus te, her en arhe Endo E Nut Thim Orom Ka Msasaen he kmokpom kar va ka svil kam sim kut kaelel kmar mruo mang E Nut karo rhek ruk o minar kmikkiem mar, va o mia ngar mia kol a regesal mang ngar tok arhe.
12 Na verdade, todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Ii, muk mguera vle tok, vanangko o pattermia ruk la ppiagar kar ngarlenar ruk orom ngaro kerkeknen ruk ngtel rengmat kun mnam mar ngar kle kngae ho mi ktua kernonho hak kir kim ngaro kerkeknen ruk ngam kaeharom mar tesgun, ko ngam kok mia mas orom o mia kam vraik orom mar tok. Va o mia akuruk yok ngar mrua kauyang ngar tok kat.
13 Mas os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Si enangthe ngak ngae ka vle enang tok, vanangko yin e Timoti ngia kle va sim ktua ngarngar mang o papat ruk ye her kut lol ko mkor itaro mia mruo ko ye smia mnor mang ngaro keknen ruk lyar, endruk ngat pavloum yin orom mar, va im vua serppak mang ngar kmikkiem mar mekam mekam.
14 Quanto a você, permaneça naquilo que aprendeu e em que acredita firmemente, sabendo de quem você o aprendeu
15 Ii, ngiak ngarngar mang o papat ruk endruk tok, ekam ko kmelha tiok, ko yin a gi kalyie vop, kngae kais mang tete, ye ngae sim kut lol o papat ruk endruk mang o rhek ruk ngat ittiegom mar kun mnam E Nut Ka Meer To A Totur. Ii, her E Nut karo rhek ruk endri arhe ngat kais kmen o papat ruk laol ngang in, endruk mang E Nut kam sulgim yin vgum mar ko ye kor mnam yin mang e Yesus te, her en arhe Endo E Nut Thim Orom Ka Msasaen he kmokpom kar.
15 e que, desde a infância, você conhece as sagradas letras, que podem torná-lo sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 Mare, ko E Nut karo rhek tgus ruk ngat ittiegom mar kun mnam Ka Meer, mar tgus ngat pis ekam En, gi enangko En mruo tmur rere orom mar vgum o mia. He ekam tok, karo rhek ruk endruk tgus, a mhel tkais kam patter o mia ormar, va kam psom o mia ormar, va kam sisrim o mia pum ngaro kerkeknen ormar, va kmelkim o mia ormar mang o keknen ruk ngta vle lsir ko pum E Nut kalo keik.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 E Nut karo rhek ngat kais kmeharom kalngunes kam vle tok, he nang mar kam ho mi kut kais tgus ka ngmeang hak vgum karo rhek ruk endruk, he nang mar kam gia toot ka vle kmeharom oni reha ruk lyar E Nut na kaelik ko maktiegom mar.
17 a fim de que o servo de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.