1 Tessalonicenses 3

E Nut Ka Meer Mang Ka Mokpom To A Gunngar (SUA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ii, ko her matnge vgum a vnek to kua vok kmel ring nguk kam ngae kais ko a vnek to endo tngae ho vanker dok he ko ho lo kat kais kam matnge vgum. To endo yek ko her el kua papat he kam gia vle dok tuk ko mAten,
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas;
2 nang kle kmeng e Timoti ngok kmuk kam kol a re mang nguk. En ngor nopia to tkor mnam en mang e Yesus he kmokpom kar kat. Va nam kaum kaeha kar muo ngang E Nut kam seneker a knovvur to mang Endo E Nut Thim Orom Ka Msasaen ko tkir kim e Seten. Ii, ko meng e Timoti ngok kmuk kmenserpagam muk va kmenkrovgem mularo papat ruk kmor mnam muk mang e Yesus,
2 E enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 he nang muk kam lua vraik petgim e Yesus vgum o vnek ruk endruk o mia ngma kol a regesal mang nguk he kvanker muk orom mar. Ko muk, mut mia mnor mang ngor ruk ngot kor mnam mor mang e Yesus te, E Nut thera ktar mi kut el o mia ruk ngat kor mnam mar mang e Yesus he kmokpom kar kam lol o vnek ruk enang tok.
3 Para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados,
4 Kua mien ngang nguk tete, gi enang tiok ko ngot sia vle ko kmuk vop, he kvotam kuaro rhek ngang nguk kam havaeng nguk he te, o mia ngaka kol a regesal mang ngor ruk ngot kor mnam mor mang e Yesus he kmokpom kar ge. Va kuaro rhek ruk endruk ngat her el mit orom o vnek ruk ngat her pagis kim muk gi enang ko mut mia mnor tok.
4 Pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 He her gi vgum ko ngat kol a regesal mang nguk he kvanker muk orom o vnek ruk endruk arhe, kuaro papat ngat kervavle mang nguk tete. To ko her matnge vgum a vnek to kua vok kmel ring nguk kam ngae kais ko a vnek to endo tngae ho vanker dok he ko ho lo kat kais kam matnge vgum. To ko her meng e Timoti ngok kmuk he ko kua svil kam mnor mang mularo papat ruk kmor mnam muk mang e Yesus. Ko kua gor te, nok e Seten to nam kaegegom o mia na her egom muk orom o gi vrong vnek ngo mamten he mgua kle kvuvuut vgum mar tok, he nok ko gi mur koham nguaro reha ruk pum muk vgum o vnek ruk endruk tok kat.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Vanang e Timoti ther gi gun kaeknik kpis ko tottek ko kmuk orom a re to a yar mang mularo papat ruk kmor mnam muk mang e Yesus va mang ko mum kaelongtok mang o mia kngae ge. Ii, va ther havaeng dok mang nguk kat he te, muma sirei ko mum mrua kael pat kim muk mruo mang dok mekam mekam. Va thavaeng dok kat te, mularo pkor ngam kael ring dok kat, gi enang ko kua vok nam kael ring nguk tok kat.
6 Vindo, porém, agora Timóteo de vós para nós, e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós;
7 He ekam tok, koornopeik, mnam o kolkhek ri ko si lol o vnek vgum o mia ko ngta kol a regesal mang dok, va kuaro papat ngat si kervavle mang nguk kat ge, vanangko a re to endo mang nguk tok tete te, mularo papat ruk kmor mnam muk mang e Yesus ngta serppak, tho mi kut kaenserpagam dok ge.
7 Por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 He her gi tete ta kuaro sogi ruk her muk ruk arhe orom mularo papat ruk kmor mnam muk mang Ngoldaip ko muta sir lserppak kngae mang.
8 Porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 He ekam tok, tete, klo is hak kam kanprim E Nut kmis mang a sirei to koma kol ko kim E Nut vgum muk tok e.
9 Porque, que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Ii, koma kol a sirei to endo ko kim E Nut ko koma sovet hak kam ngarkie mo segain va mo ruteik tgus ngang En mang te, dok kam kta ptang nguk kam vokom muk he kturang nguk orom o papat akuruk kmenserpagam mularo papat ruk kmor mnam muk mang e Yesus, endruk ngta tu kim muk.
10 Orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto, e supramos o que falta à vossa fé?
11 Ii, va koma ngarkie ngang Ngor Teit to E Nut mruo va Ngoldaip e Yesus kat te, min kmeharom a ngaelaut ngang dok, he nang dok kam pis ngok kmuk.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai, e nosso Senhor Jesus Cristo, encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Va koma ngarkie ngang Ngoldaip kat te, en kmenserpagam mula keknen to kam mo kaelongtok mo nguk mruo va o mia tgus, he nang a keknen to endo kam ho ksovet kam laut kun mnam muk, kam ngae kael rengmat kun mnam muk ka ngmeang hak. Ii, koma ngarkie mang nguk tok, he nang mula keknen to kmelongtok mo nguk mruo va o mia tgus kam sovet tok, gi enang ko kua keknen to kmelongtok mang nguk ta sovet gi enang tok kat.
12 E o Senhor vos aumente, e faça crescer em amor uns para com os outros, e para com todos, como também o fazemos para convosco;
13 Va koma ngarkie ngang Ngoldaip kat te, En kmenserpagam muk kam vle mekam mekam orom mularo vurkul ruk ngta mrer ko pum Ngor Teit to E Nut kalo keik. Ii, En na kaeharom tok, he nang En kam lua mon muk orom a kerkeknen tang hak, nang kle kael muk kam vle ngang En mruo orom mularo keknen ruk o totur mnam a kolkha to Ngoldaip e Yesus na kat kaeknik kpis mnam orom karo mia mruo ruk tmur el mar kam vle ngang en mruo.
13 Para confirmar os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.