1 Coríntios 6
E Nut Ka Meer Mang Ka Mokpom To A Gunngar (SUA) vs NVI
1 Va muk ruk mnam e Yesus ka ngaomevek, enang ko tang mnam muk kaela ngang naka kser a vet kun pgegom en va kaela, va mum lua leep gi, ko nam kael kaela to endo ko kim endruk ngam lua kor mnam mar mang E Nut, mar kam momngan kar min, kam srim a vnek to endo? Nang kman ko nam lo kael kaela ko kim E Nut karo mia mruo ge?
1 Se algum de vocês tem queixa contra outro irmão, como ousa apresentar a causa para ser julgada pelos ímpios, em vez de levá-la aos santos?
2 Mut lua mnor gi te, koknaik her mor ruk E Nut karo mia mruo arhe ngurera turang E Nut pum ka ngaeha to kam momngan kar o mia tgus ruk mo mmie mang ngaro kerkeknen? To enang ko lmien te, mguera turang E Nut pum ka ngaeha to tok koknaik, to nngia ko mut lo kais kam momngan kar mularo mia mruo mang ngarkero gi vrong vnek ruk ngat lo vua laut tete?
2 Vocês não sabem que os santos hão de julgar o mundo? Se vocês hão de julgar o mundo, acaso não são capazes de julgar as causas de menor importância?
3 Va mut lua mnor kat gi te, her mor ri kat arhe ngurera momngan kar o engyel kat? He enang tok, muta pat re te, mut lo kais gi kam momngan kar o gi vrong mia mang ngarkero gi vrong vnek ruk ngma pis kim mar mo mmie ge?
3 Vocês não sabem que haveremos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas desta vida!
4 He ekam tok, mnam a kolkha to a mhel to tkor mnam en mang e Yesus he kmokpom kar ta kser a vet kun pgegom en va kaela, va mguak mur kael kaela tang ko kun mnam E Nut ka ngaomevek mruo kam momngan kar min. Va si enangthe a mhel to endo ka munik tlo vu si laut kun mnam muk ko mum lo sia nho orom a mhel to endo vanie, vanangko mgua kle kut kael en gi kam momngan kar min kam srim a vnek to kun pgegom min, nang or kam mo el muk ko kim endruk ngat lo kor mnam mar mang e Yesus.
4 Portanto, se vocês têm questões relativas às coisas desta vida, designem para juízes os que são da igreja, mesmo que sejam os menos importantes.
5 Pat he nok, nong a ho mhel tang hak gi, orom karo papat ruk laol kun mnam muornopeik mruo, en kam momngan kar muk ruk mut kor mnam muk mang e Yesus gi? Kho mi kut kael kuaro rhek ruk endruk ngang nguk tok, kam ngam a leep kuon mang nguk ormar ha.
5 Digo isso para envergonhá-los. Acaso não há entre vocês alguém suficientemente sábio para julgar uma causa entre irmãos?
6 Ko muk mut ho lua pat mang tang hak kun pgegom muk kmel en kam srim mularo vnek vop. Vanangko a mhel to tkor mnam en mang e Yesus he kmokpom kar nam kle va gi kolaspa kmel kaela to tkor mnam en mang e Yesus he kmokpom kar kat ko kim endruk ngma momngan kar o mia, he nang mar kmikkiem o pos kam momngan kar min kam srim a vnek to kun pgegom min. Va si ngat lo kor mnam mar mang e Yesus, vanangko mum kle mo kael muk ko kmar ge.
6 Mas, ao invés disso, um irmão vai ao tribunal contra outro irmão, e isso diante de descrentes!
7 Ii, he ekam ko mum mo kael muk ruk mut kor mnam mar mang e Yesus ko kim endruk ngat lo kor mnam mar mang, mar kmikkiem o pos kam momngan kar muk ormar, va ta khenam muk ma mmok tok te, o kerkeknen ngat kir kim muk he, he vovoem muk tgus. Vanang her a keknen langto yok arhe, ta ya kmeharom, endo kam her gi kaennegiang ani vnek to hak he, ko a mhel na eharom a kerkeknen ngang nguk, i o ko nak uruvik mkor muk kat. Vanang ta kle ho mi ktua kernonho hak muk kmel muornopeik mruo ko kim o mia ruk ngat lo kor mnam mar mang e Yesus.
7 O fato de haver litígios entre vocês já significa uma completa derrota. Por que não preferem sofrer a injustiça? Por que não preferem sofrer o prejuízo?
8 Vanangko, muk mum lo gi kaennegiang o vnek ruk endruk e. Nove, ko her muk mruo ruk mum kaeharom o kerkeknen ngang o mia he kaurur ngaro tgoluk mkor mar tok arhe. Va o mia ruk endruk muma kernonho ngang ngar tok, her mar muornopeik ruk kat arhe, endruk ngat kor mnam mar mang e Yesus he kmokpom kar kat.
8 Em vez disso vocês mesmos causam injustiças e prejuízos, e isso contra irmãos!
9 Nok mut lua mnor gi te, endruk ngam kaeharom o kerkeknen ruk ngat lo vua sir ko pum E Nut kalo keik nga ho lo is hak kam kaum ka vle kar endruk E Nut ka tavgo nma vle kuo mang ngar e. Ii, mguak or kam mrua kauyang nguk mruo enang tok, ko endruk ngma mo vret mar kam totu pum o kool enangthe mar o kool ngaro Nut msim, va endruk ngma kpoot mang a lei, va lraip ruk ngama mo vret mar, va lurokol ruk ngama mo vret mar, va lurokol ruk ngam mur kaenen ngakro pkor kat,
9 Vocês não sabem que os perversos não herdarão o Reino de Deus? Não se deixem enganar: nem imorais, nem idólatras, nem adúlteros, nem homossexuais passivos ou ativos,
10 va o ngauruvik, va endruk ngma knun mang o tgoluk, va endruk ngam kaivie kveve, va endruk ngma rere pum o mia, va endruk ngma mas orom o mia kmaurur ngaro tgoluk, mar tgus nga ho lo is hak kam kaum ka vle kar E Nut ka valngan to ka tavgo nma vle kuo mang ngar e.
10 nem ladrões, nem avarentos, nem alcoólatras, nem caluniadores, nem trapaceiros herdarão o Reino de Deus.
11 Tesgun akuruk mnam muk mut hera vle orom o kerkeknen ruk endruk tok arhe. Vanangko tete, mut lo kta vle enang tesgun kat e, ko E Nut ther momgol muk he. Ii, tesgun muta vle tok arhe, vanangko tete, mute ktua vle yok ge, ko E Nut thera kser o kerkeknen ruk endruk petgim muk hak, kmimim kim o rhek mang nguk pum mularo kerkeknen ruk endruk. Ii, E Nut teharom o reha ruk endruk ngang nguk tok, orom E Nunu A Totur, endo tmeng ngang nguk ko mut kor mnam muk mang Ngoldaip e Yesus Kristus ka munik he kmokpom kar.
11 Assim foram alguns de vocês. Mas vocês foram lavados, foram santificados, foram justificados no nome do Senhor Jesus Cristo e no Espírito de nosso Deus.
12 Muk ruk mum mrua per orom muk mruo kam re te, “Ngot kais kmeharom o gi vrong keknen tgus,” kua havaeng nguk te, pu lmien tok, vanangko o keknen akuruk ngat lo kais kmenserpagam muk kam vaik kun mnam E Nut ka valngan to ka tavgo nma vle kuo mang ngar e. Ii, lmien te, “Ngot kais kmeharom o gi vrong keknen tgus,” vanangko dok mruo, ngor ho mi ktua sir lserppak kim o kerkeknen ruk ngam kaenen dok kmeharom mar ko ngat kaegom kmel rengmat kun mnam dok he ka kpom dok kserpagam dok.
12 "Tudo me é permitido", mas nem tudo convém. "Tudo me é permitido", mas eu não deixarei que nada domine.
13 Ii, va muk muma havae kat te, “A ngaemik nma vle ngang a mhel kam kpom ka vrek, va a mhel ka vrek nma vle ngang a ngaemik.” Pu lmien tok, vanangko mu vokom na. E Nut nera rum kim min tgus. He gi enang tok, mularo pkor ngam mi ktua vle ngang Ngoldaip, va Ngoldaip nam mi ktua vle ngang mularo pkor. Nang mularo pkor ngam lua vle ngang nguk kam mo vret muk mruo e.
13 "Os alimentos foram feitos para o estômago e o estômago para os alimentos", mas Deus destruirá ambos. O corpo, porém, não é para a imoralidade, mas para o Senhor, e o Senhor para o corpo.
14 Mu vokom na, E Nut thover Ngoldaip petgim ka nnak orom ka serppak mruo. He ekam tok, ner le khover mularo pkor ruk endruk gi enang tok kat.
14 Por seu poder, Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará.
15 Mut lua mnor gi te, mularo pkor mruo ngma vle enang te, mar o mhetor akuruk kun mnam e Kristus ka vok ge? He ekam tok, mguak or kam kta ngam muk mruo ekam lraip ruk ngam mur kaenen ngakro pkor mruo kam kaum kar mar kam vret mar.
15 Vocês não sabem que os seus corpos são membros de Cristo? Tomarei eu os membros de Cristo e os unirei a uma prostituta? De modo nenhum!
16 Nok mut lua mnor kat gi te, endo ta mrua kser en mruo petgim e Kristus ka vok karo mhetor akuruk, nang kle kaum kar a vlom to nam mur kaenen ka vok ngang lurokol kam vret, tle kaum ka vle atgiang kar a vlom to endo orom ka vok. Ii, ta vle tok, kmikkiem gi enang ko ngat ittiegom E Nut karo rhek te, “Min nginera kaum ka vle orom a vok atgiang.”
16 Vocês não sabem que aquele que se une a uma prostituta é um corpo com ela? Pois, como está escrito: "Os dois serão uma só carne".
17 Vanangko endo na kle kmokpom kar Ngoldaip, tmi kut kaum ka vle atgiang kar en tok kat arhe orom E Nunu A Totur ko tel rengmat kun mnam.
17 Mas aquele que se une ao Senhor é um espírito com ele.
18 He ekam tok, mguak ho mi kut tu hak kam kat kaeharom a kerkeknen to kam mo vret muk kun mnam E Nut ka rek to a totur enangthe muta totu pum E Nut orom a kerkeknen to endo. Ko o vrong kerkeknen akuruk mum kaeharom mar, ngta vle ku mnok petgim mularo pkor mruo. Vanang, o kerkeknen ruk mum kaeharom mar ko muma mo vret muk tok, mum kaeharom mar orom mularo pkor mruo.
18 Fujam da imoralidade sexual. Todos os outros pecados que alguém comete, fora do corpo os comete; mas quem peca sexualmente, peca contra o seu próprio corpo.
19 Mut lua mnor gi te, langto langto mnam muk, ka vok ta vle te, E Nut ka rek to a totur, ko E Nut ten E Nunu A Totur ngang nguk kmel rengmat kun mnam muk? He ekam tok, mularo pkor ngam lo kta vle ngang nguk mruo kat e.
19 Acaso não sabem que o corpo de vocês é santuário do Espírito Santo que habita em vocês, que lhes foi dado por Deus, e que vocês não são de si mesmos?
20 Ko E Nut tpet mularo kerkeknen kuon mang nguk he, orom e Yesus ka vok mruo, kmel ekam muk orom tok. He ekam tok, langto langto mnam muk na le ktotu pum E Nut orom ka vok mruo.
20 Vocês foram comprados por alto preço. Portanto, glorifiquem a Deus com o corpo de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.