Apocalipse 15

Sug Begu Ne Kalegenan (STB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Rayun mi'ita'u riin se dlangit su dlain ne ketingelaan nek pigita', gembagel, bu' meketetingala. Duunik pitu ne ngag anghel ned duunik pitu ne nga ketelagman, ne giin su ketapusan, tendeng ay ketapusan ini sek pekpe'ita' se dlanget ned Diwata.
1 Vi no céu outro sinal, grande e maravilhoso: sete anjos com as sete últimas pragas, pois com elas se completa a ira de Deus.
2 Bu' mi'ita'u sung maa' neg bildu ned dagat neng milemugan ne gapuy. Mi'ita'u rema su nga getaw neng mikelupig tu seng menanap bu' se dlerawaan bu' seng numero ne gilelaan ri se ngalanen. Mingindeg ilan ritu se geksid neg bildu ned dagat, neng migawid ne ngag alpa neg binegay ned Diwata ri senilan,
2 Vi algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo, e, de pé, junto ao mar, os que tinham vencido a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles seguravam harpas que lhes haviam sido dadas por Deus,
3 bu' minlekanta ilan se kanta ni Moses, suk sesugu'en ned Diwata bu' se kanta neng Nati ne Karniru:
3 e cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: "Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Ta' bai gendi' mendek ri seni'a, Ginu'u?
4 Quem não te temerá, ó Senhor? Quem não glorificará o teu nome? Pois tu somente és santo. Todas as nações virão à tua presença e te adorarão, pois os teus atos de justiça se tornaram manifestos".
5 Peketubus itu, mi'ita'u suk templo tu se dlangit neng mipuka, bu' sug Bala'an nek Tulda ritu run nini.
5 Depois disso olhei, e vi que se abriu no céu o santuário, o tabernáculo da aliança.
6 Bu' suk pitu ne ngag anghel ned duunik pitu ne nga ketelagman ginumawas buwat sek templo. Minuub ilan ne dlambung ne dlinu neng mingelinggatan bu' mikselay seg bulawan ne ngag baling ri se nga geddeb nilan.
6 Saíram do santuário os sete anjos com as sete pragas. Eles estavam vestidos de linho puro e resplandecente, e tinham cinturões de ouro ao redor do peito.
7 Mbuus sala se gepaat ne ngak tetubu' ne ngag binaal migbegay tu sek pitu ne ngag anghel nek pitu ne ngag bulawan ne dya'ung neng mipenu' sek taud ne dlanget ned Diwata, nek tetubu' se genda'i gekteben.
7 E um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Rayun suk templo mipenu' ne gebel neg buwat sek pekege'eman ned Diwata. Bu' nda'iruning mekeseled tu sek templo tampan suk pitu ne nga ketelagman ne ginuwit nuk pitu ne ngag anghel metubus.
8 O santuário ficou cheio da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário enquanto não se completassem as sete pragas dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.