2 Coríntios 10

Sug Begu Ne Kalegenan (STB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Na, gaku' si Pablo, suk tinalu' neng melipebeba'en bu' mekemaya' bu' dumau niyu, ma'ad gembelu' ri seniyu bu' melayu'u, megandyu' riin seniyu. Pebiyan sek pekemelipebeba'en bu' dlelaat ni Christ,
1 E eu mesmo, Paulo, peço a vocês, pela mansidão e bondade de Cristo — eu que, na verdade, quando estou com vocês, sou humilde, mas, quando ausente, sou ousado para com vocês —,
2 endyu'en'u amu ne ndi' niyau pegesay neng mesepek sek peddateng'u riin; ay mikesiguruu gaid nek pegbelu'an'u sung miktalu' neng mikterbahu ami para se nga ketuyu'an rini seg benwa.
2 sim, eu peço que não me obriguem a ser ousado, quando estiver com vocês, servindo-me daquela firmeza com que penso que devo tratar alguns que nos julgam como se andássemos segundo a carne.
3 Metuud neng midleketubu' ami rini seg benwa ma'ad nda' ami pensait para se nga ketuyu'an rini seg benwa.
3 Porque, embora andemos na carne, não lutamos segundo a carne.
4 Su ngag besi ne ginamit nami sek pekpensait gena' su ngag besi rini seg benwa bu' ndi' su ge'eman ne ngag besi ned Diwata, ne ginamit nami sek pegeba' seng meligen nek paril, suk sayep ne ngak pekpengaddat,
4 Porque as armas da nossa luta não são carnais, mas poderosas em Deus, para destruir fortalezas. Destruímos raciocínios falaciosos
5 su kada neg belabag ne ginamit nung melipetaasen nek supak sek sinuunan ned Diwata; ineseb nami su kada pengena'ena' nilan arun mengmetinumanen ilan ri ni Christ.
5 e toda arrogância que se levanta contra o conhecimento de Deus, e levamos cativo todo pensamento à obediência de Cristo.
6 Bu' dluwat niyu mpemetuuran sung metileng nek pekemetinumanen niyu, andam ami sek peksilut tu se isan ta' nek sumupak.
6 E estaremos prontos para punir qualquer desobediência, quando a obediência de vocês estiver completa.
7 Migenleng amu se gawi' ne ngag betang riin se gawas. Duun ba riin seniyu neng migena'ena' ne gamu ra sung misakup riin ni Christ? Na, tugutay niyu neng megena'ena' ilan puli' metendeng ri se gegulingen nilan, tendeng ay gami misakup rema riin ni Christ neng maa' ri senilan.
7 Observem o que está evidente. Se alguém confia em si que é de Cristo, pense outra vez consigo mesmo que, assim como ele é de Cristo, também nós o somos.
8 Ay isan bu', midlekapin suk pekpesigarbuu metendeng se ketenged neg binegay ned Diwata, nda'u mpiid, ay ketenged keni, nda'u gemitay sek pedlaat ri seniyu, bu' ndi' sek pekpeligen ri seniyu.
8 Porque, se eu me gloriar um pouco mais a respeito da nossa autoridade, a qual o Senhor nos conferiu para edificação e não para destruição de vocês, não me envergonharei.
9 Bu' ndi'u liyagan neng megena'ena' amu nek pingendek'u amu se ngak peksulat'u riin seniyu.
9 Não quero que pareça ser meu objetivo intimidar vocês por meio de cartas.
10 Duuning miktalu', “Su ngak sulat ni Pablo prangka bu' genda'iruni dlipedliped, ma'ad bu' duma giin senita, maa' ne gena' metau bu' genda'ik paluun su ngak talu'en.”
10 Alguns dizem: “As cartas são graves e fortes, mas a presença pessoal dele é fraca e a sua palavra é desprezível.”
11 Mbaya' mekesabut getaw kiin ne nda'iruni kelainan landun su ngak sinulat nami seng melayu' ami bu' landunig baalen nami bu' riin ami duma seniyu.
11 Que tal pessoa leve em conta o seguinte: o que somos na palavra por cartas, estando ausentes, seremos também em ações, quando presentes.
12 Tumu', nda' ami pengatu arun ilelaan awas petanggi' su gegulingen nami tu sed duma neng migena'ena' ne dlabaw ilan. Pekebural nilan! Migbaal ilan ne gegulingen nilan ne ngak sukuran arun sek peksukud ri senilan bu' inukuman nilan su gegulingen nilan ri se ngak sukuran nilan!
12 Porque não ousamos nos classificar ou comparar com alguns que louvam a si mesmos. Mas eles, medindo-se consigo mesmos e comparando-se consigo mesmos, revelam falta de entendimento.
13 Ma'ad para senami, nda' ami pekpesigarbu neng melebiyan; bu' ndi', gekteb ra sek pibaal ned Diwata ri senami, bu' sug baalen nami riin seniyu miruma ri sek pibaalen ri senami.
13 Nós, porém, não nos gloriaremos além da medida, mas respeitamos o limite da esfera de ação que Deus nos demarcou e que se estende até vocês.
14 Bu' tendeng ay miperuma amu ri sek pibaalen, nda' nami ini lepasay sek peddiin nami seniyu sek peguwit nami seng Melengas ne Gesuyen metendeng ri ni Christ.
14 Porque não ultrapassamos os nossos limites como se não devêssemos chegar até vocês, pois já chegamos até vocês com o evangelho de Cristo.
15 Aas nda' ami pekpesigarbu metendeng seg binaal ne ngad duma, taman ra se ngak pibaal ned Diwata para senami. Tumu', midderama ami ne suk pektu'u niyu meddugang bu' mekegbaal ami ne dlabaw pa nek terbahu riin seniyu, ne kanunay ne gekteb ra sek pibaalen ri senami.
15 Não nos gloriamos além da medida no trabalho que outros fizeram, mas temos a esperança de que, à medida que cresce a fé que vocês têm, seremos cada vez mais engrandecidos entre vocês, dentro da nossa esfera de ação,
16 Mbuus mekegwali ami seng Melengas ne Gesuyen tu sed duma pa ne ngang nasud. Ndi' ami mengangken sek terbahu neg binaal ned duma se dlugar neg binegay ned Diwata ri senilan.
16 a fim de anunciar o evangelho para além das fronteiras em que vocês se encontram, sem com isto nos gloriarmos de coisas já realizadas na esfera de ação de outros.
17 Ma'ad sumala' sek tinalu' ri se Kesulatan, “Su isan ta'ing mekpesigarbu, kina'enlan mekpesigarbu metendeng ri seg binaal ne Ginu'u.”
17 Aquele, porém, que se gloria, glorie-se no Senhor.
18 Ay su getaw metuud gaid nek siya'en, bu' su Ginu'u giining meksaya' ri seniin, bu' gena', su getaw sung meksaya' ri se gegulingenen.
18 Porque não é aprovado quem recomenda a si mesmo, e sim aquele que o Senhor recomenda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.