1 Tessalonicenses 5
Sug Begu Ne Kalegenan (STB) vs NVT
1 Nga kepeteran, ndi' na kina'enlan nek sulatan'u amu pa metendeng se guras awas gendaw bu' nanu ini mehitabu'.
1 Não é necessário, irmãos, que eu lhes escreva sobre quando e como tudo isso acontecerá,
2 Ay misuunan na niyu ne se kelaru su Gendaw sek pekpuli' ne Ginu'u maa' sek peddateng neng meddaaw neng mateng se gebii.
2 pois vocês sabem muito bem que o dia do Senhor virá inesperadamente, como ladrão à noite.
3 Seng mektalu' ilan, “Melinawi dlaunen bu' nda'iruni kelaatan,” sek tikmal mateng su kerela'an, maa' sek tikmal ne kegeel sek pegbatik ne dlibun nek sungu' na me'etaway, bu' ndi' ilan mekeliyaw run nini.
3 Quando as pessoas disserem: “Tudo está em paz e seguro”, então o desastre lhes sobrevirá tão repentinamente como iniciam as dores de parto de uma mulher grávida, e não haverá como escapar.
4 Ma'ad gamu ne nga kepeteran, nda' na merelemayi nga gena'ena' niyu, bu' ndi' amu na megikmatan se Gendaw neng mateng, maa' sek peddateng neng meddaaw.
4 Mas vocês, irmãos, não estão na escuridão a respeito dessas coisas e não devem se surpreender quando o dia do Senhor vier como ladrão.
5 Ay su dlaunan niyu misakup se kerelaag bu' se gendaw; gena' ita misakup se gebii bu' se kereleman.
5 Porque todos vocês são filhos da luz e do dia. Não pertencemos à escuridão e à noite.
6 Aas ndi' ita mektulug maa' ned duma bu' ndi', megbantay ita bu' mekpegeng ri se gegulingen.
6 Portanto, fiquem atentos; não durmam como os outros. Permaneçam atentos e sejam sóbrios.
7 Ay su nga getaw mektulug bu' gebii bu' sud duma megbinabeleng.
7 À noite, as pessoas dormem e os bêbados se embriagam.
8 Ma'ad misakup ita na riin se gendaw. Aas kina'enlan neng mekpegeng ita ri se gegulingen ta bu' gemiten ta suk pektu'u ta bu' suk pekpetail ta gisip dlasag ri se geddeb. Bu' gemiten ta suk pedderama ta se keluwasan gisip hilmit.
8 Mas nós, que vivemos na luz, devemos ser sóbrios, protegidos pela armadura da fé e do amor, usando o capacete da esperança da salvação.
9 Tendeng ay nda' ita pili'ay ned Diwata arun silutan bu' pe'entusen se ketapusan nek pegukum bu' ndi' arun meluwas pebiyan riin ni Jesus Christ ne Ginu'u ta.
9 Porque Deus decidiu nos salvar por meio de nosso Senhor Jesus Cristo, em vez de derramar sua ira sobre nós.
10 Minatay giin para senita arun isan tetubu' ita awas patay, sek peddatengen, medleketubu' ita duma ri seniin.
10 Cristo morreu por nós para que, quer estejamos despertos, quer dormindo, vivamos com ele para sempre.
11 Aas pekpeddayun amu sek peguliksegay bu' peginebangay ri sek salasala seniyu, maa' seg binaal niyu numuun.
11 Portanto, animem e edifiquem uns aos outros, como têm feito.
12 Na, nga kepeteran, migandyu' ami ri seniyu nek tameren niyu su ngang mig'alagad duma seniyu. Pimili' ilan ne Ginu'u neng meglegeseg bu' mektendu' riin seniyu.
12 Irmãos, honrem seus líderes na obra do Senhor. Eles trabalham arduamente entre vocês e lhes dão orientações.
13 Aas tamed niyu ilan gaid bu' petailen tendeng se ketendanan nilan. Pedleketubu' amu ne genda'irunik pegbunu' ri sek salasala seniyu.
13 Tenham grande respeito e amor sincero por eles, por causa do trabalho que realizam. E vivam em paz uns com os outros.
14 Bu' migandyu' ami ri seniyu, nga kepeteran, perelendemay niyu su ngang metapul, ulikseg niyu su ngang metalaw, ebangan su ngang meluya, bu' pekpelugbak amu ri se kada sala.
14 Irmãos, pedimos que advirtam os indisciplinados. Encorajem os desanimados. Ajudem os fracos. Sejam pacientes com todos.
15 Siguru gaid niyu ne ndi' amu sumuli' neng melaaten seng migbaal ri seniyu neng melaaten, bu' ndi' menantu amu sek pegbaal ne gempiya se kada sala bu' se dlaun ne getaw.
15 Cuidem que ninguém retribua o mal com o mal, mas procurem sempre fazer o bem uns aos outros e a todos.
16 Pedleliyag amu kanunay,
16 Estejam sempre alegres.
17 pegampu' amu se dlaun nek panahun,
17 Nunca deixem de orar.
18 bu' mekpesalamat amu se isan landuni kebetang niyu. Giin nini su dliyagan ned Diwata neg baalen niyu ri se ketubu' niyu sek peksalabuuk ri ni Christ Jesus.
18 Sejam gratos em todas as circunstâncias, pois essa é a vontade de Deus para vocês em Cristo Jesus.
19 Ndi' niyu pegengay suk terbahu ne Gispiritu Santu;
19 Não apaguem o Espírito.
20 bu' ndi' niyu pemuraay su ngang minsahi neg buwat sed Diwata.
20 Não desprezem as profecias,
21 Ma'ad kina'enlan ne indanay niyu su dlaunen: Dawat niyu su gempiya,
21 mas ponham à prova tudo que é dito e fiquem com o que é bom.
22 bu' liyaway niyu su dlaun neng melaaten.
22 Mantenham-se afastados de toda forma de mal.
23 Na, pegampu'u tu sed Diwata, sung migbegay ne kelinaw neng melimpiyu siya su ketubu' niyu arun nda'iruning me'ita' ne gempemura ri sek tibuuk nek pekeetaw niyu—su gispiritu, su gena'ena', bu' su dlawas tampan sek peddateng ni Jesus Christ ne Ginu'u ta.
23 E, agora, que o Deus da paz os torne santos em todos os aspectos, e que o espírito, a alma e o corpo de vocês sejam mantidos irrepreensíveis até a volta de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 Metinuuren sung miktawag ri seniyu bu' baalenen gaid ini.
24 Aquele que os chama fará isso acontecer, pois ele é fiel.
25 Nga kepeteran, pegempu'ay niyu ami.
25 Irmãos, orem por nós.
26 Pedlekumustaay amu ri se dlaun ne kepeteran riin.
26 Cumprimentem todos os irmãos com beijo santo.
27 Ri se ngalan ne Ginu'u, migandyu'u riin seniyu neg besaan gaid niyuik sulat keni ritu se dlaun ne nga kepeteran.
27 Encarrego-os em nome do Senhor de lerem esta carta a todos os irmãos.
28 Pengumpiyanan amu siya ni Jesus Christ ne Ginu'u ta.
28 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.