1 João 1
Sug Begu Ne Kalegenan (STB) vs VC
1 Miksulat ami ri seniyu metendeng sek Talu' neng megbegay ne ketubu', ned diin na se genda'irun pai isan landun. Mirengeg ini nami, bu' mi'ita' se ngang mata nami; wa'a, mi'ita' ini nami, bu' mi'ikap se nga gemeg nami.
1 O que era desde o princípio, o que temos ouvido, o que temos visto com os nossos olhos, o que temos contemplado e as nossas mãos têm apalpado no tocante ao Verbo da vida -
2 Pirayag na su ketubu' ketu bu' mi'ita' ini nami; aas minintigus ami run nini bu' inasuy nami ri seniyu su ketubu' ne genda'iruni gekteben ned diin se Gama' bu' pirayag na ri senita.
2 porque a vida se manifestou, e nós a temos visto; damos testemunho e vos anunciamos a vida eterna, que estava no Pai e que se nos manifestou -,
3 Landuning mi'ita' bu' mirengeg nami, pisuun rema nami ri seniyu, arun mesalabuuk amu riin senami bu' riin se Gama' bu' seg Bata'en ne si Jesus Christ.
3 o que vimos e ouvimos nós vos anunciamos, para que também vós tenhais comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho Jesus Cristo.
4 Sinulat ini nami arun telu'an amu, arun su dleliyag ta metileng.
4 Escrevemo-vos estas coisas para que a vossa alegria seja completa.
5 Na, giin nini sung minsahi neng mirengeg nami buwat seg Bata'en bu' inasuy nami ri seniyu ne sud Diwata delaag bu' riin seniin nda'irun gairi kerelem.
5 A nova que dele temos ouvido e vos anunciamos é esta: Deus é luz e nele não há treva alguma.
6 Bu' mektalu' ita ned duunik peksalabuuk ta duma seniin, ma'ad midleketubu' ita gusay riin se kerelem, migbalus ita bu' nda' ita pedleketubu' riin se kemetuuran.
6 Se dizemos ter comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não seguimos a verdade.
7 Ma'ad bu' midleketubu' ita riin se kerelaag maa' ned Diwata neng midleketubu' ri se kerelaag, duun rayunik peksalabuuk suk salasala ri senita, bu' sud dugu' ni Jesus, neg Bata'en, midlimpiyu buwat se kada nek sala' ta.
7 Se, porém, andamos na luz como ele mesmo está na luz, temos comunhão recíproca uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Bu' mektalu' ita ne nda'irunik sala' ta, linimbungan ta su gegulingen ta, bu' nda'iruni kemetuuran riin senita.
8 Se dizemos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Ma'ad bu' telu'en ta bu' engkenen ta su ngak sala' ta riin sed Diwata, tumanenen suk saaren bu' baalen landun su ginsaktu tendeng ay pasayluun ita ri se ngak sala' ta bu' limpiyuun ita buwat sek sayep nek pimbaal ta.
9 Se reconhecemos os nossos pecados, {Deus aí está} fiel e justo para nos perdoar os pecados e para nos purificar de toda iniqüidade.
10 Bu' mektalu' ita ne nda' ita mekesala', binaal ta neg belusen sud Diwata, bu' suk talu'en nda' riin senita.
10 Se pensamos não ter pecado, nós o declaramos mentiroso e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.