2 Tessalonicenses 1
KUATE TUKU PASA (SSD) vs NVI
1 Tane Mam Kuate le Suŋgo Yesus Kristus nale tuku mbal Tesalonikaŋge minig tane ŋakmba kaiye. Ye Paulus Silvanus le Timoteus sine tane ndoŋ pasa-pasakam proweg.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Mam Kuate le Suŋgo Yesus Kristus nale tane ake sinaŋ make patika ŋgamuŋgal wamdus bul sertiŋguwaik. Son.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 O tira kame, sine mara mara tane idustiŋmba Kuate gare pasa tuweg. Taŋgine ŋgamuŋgal son suŋgo ŋayote le tane taŋgine taŋgine lato lato muŋgu kume purkade tukunu sine Kuate gare pasa tuweg ta maŋau kumumbi keg.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Sine Kuate tuku kuasmbi ŋakmba ŋgamukŋge tane tuku suŋgomba saka payamkeg. Nane afu tane pitimbi tidoŋgade le rar kamusmba taŋgine ŋgamuŋgal son bike ndaka saŋgri tiŋgade wam ta tuku sine tane tuku payamka nane saniŋgeg.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Kuate nu kumumbi tane piletiŋgit. Tane Kuate kulatkate ma mbol kambim tuku minig sulumba piti ta kaŋgerde. Nu piti tambi tane saŋgri piletiŋguwa le minap ma ma nu kulatkate ma mbol kaŋgaig.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 — ausente —
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 — ausente —
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Nu promba nane afu Kuate idus ndade mbal siŋgine Suŋgo Yesus tuku pasa mayenu pitaide mbal nane ŋakmba pa suŋgo niŋgamŋgat.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Nu nane pa niŋguwa le nane Suŋgo tuku tumail nuŋe kilŋa maŋ kaŋger ndamba mine ŋayonu mbolŋge minmba minamŋgaig.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Nu prowa le sine nuŋe mbal nu kaŋgermba mbariŋ-mbariŋmba nu tuku nyu suŋgo ta te-duŋgamŋgig. Sine tane ŋgamukŋge pasa kukligeŋ le tane son ŋginaig ta tane mata nu mbariŋamŋgaig.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Sine wam ta idusmba mara mara tane tuku ŋga Kuate yabaŋeg. Nu tane nuŋe mbal mayok kambim tuku wikina ta tane nu am mbolŋge taŋamba mayok kape ŋga nu yabaŋeg. Tane buk taŋgine ŋgamuŋgal sonmbi wam magenu ŋakmba kam idusde tukunu Kuateŋge nu nuŋe saŋgri tiŋguwa le wam kame taŋamba mayok kuwaig ŋga iduseg.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Mayok kuwaig le Suŋgo Yesus Kristus tuku nyu tane ŋgamukŋge suŋgokuwa le tane nu mbolŋge mata nyu tamŋgaig. Siŋgine Kuate Suŋgo Yesus Kristus nale tane ake sinaŋ make patikade. Son.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.