1 Timóteo 3

Mbia Cheẽ (SRQNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Acheẽ ñooño eã ño se re. Jesús quiato reaquiatu sacuã ño taɨco se, ɨ mose emo, eturãte ũquɨ̃.
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 Sã Jesús quiato rerecua riqui siqui turã mbeɨ. Mbia ñee eã sacuã ee. Sã ngũinisi mɨɨ ño nderequia. Sã eriqui ndua turã turã mbeɨ. Sã earacua tuchɨ riqui. Sã eriqui mbia isi turã turã mbia mo oso mose echuchúaa. Sã eriqui mbia mbaaquiatu quiatu aracua.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 Sã eriqui quiacuayã. Sã eɨcuã ɨcuã eã mbeɨ riqui emo je. Sã eriqui oo tuchɨã mbae isiquia rese. Sã eriqui ɨco mingue.
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 Sã eriqui mbia uchuchua jenda rerequia turã. Sã eriqui nguiirĩ mbaaquiatu quiatu turã. Aba cheẽ mumbayã sacuã. Ɨ̃ nda eriirĩ eɨ̃ ñooño eã mbia je.
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 Nguiirĩ ndea chooño mose, Dios quiato reaquiatu turã aroneate.
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Ae Jesús ɨcua ramote nae, Jesús quiato rerecua aroneate ũquɨ̃. Ũquɨ̃ mose ucuasu raã naa arõte. Eɨcuã arõte cote. Sã Satanás abe ucuasu raã naa ñɨmbɨɨcuã nonde no.
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 Sã Jesús quiato rerecua riqui siqui turã mbeɨ Jesús quiatoã abe je. Ɨ̃ nda diablo embɨɨrɨ̃ ɨrɨ̃ eã embɨɨcuã. Ɨ̃ nda Jesús quiatoã ñee turã mbeɨ erɨɨ̃.
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 Diáconos je abe tacheẽ. Sã diáconos abe siqui turã. Sã eriqui ucheẽ mbuchebiã mbae raã nonde. Sã eriqui quiacuayã. Sã eriqui oo tuchɨã mbae isiquia rese.
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 Sã diáconos siqui eã tuchɨ mbae ɨcuã mo ndese. Sã Dios mɨɨ ndese quiatu eriqui beɨ. Sã Dios ɨcua tuchɨ.
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 Ae ra diácono nae, sã mbia mae na nguiatu erese nyii. Eturã mose mbia je, sã diácono ae cote.
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 Sã diácono ninisi abe riqui siqui turã mbia je. Sã mbia mbucheẽ ñee eã emo nɨɨ. Sã eriqui quiacuayã. Sã eriqui ucheẽ mbuchebiã mbae raã nonde.
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 Sã diácono ngũinisi mɨɨ ño nderequia. Sã eriqui nguiirĩ nderequia turã. Uchuchua jenda ja abe no.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 Diáconos mbae raã turã turã mbeɨ mose, mbia ra eɨcua tuchɨ cote. Dios abe ra embuquirãcuã tuchɨ Jesucristo renei nenei sacuã mbia je.
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 Seso jeɨse rete raque nderea. Seso eã moi ño aɨco nguiã co mbesa ndeje a.
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 Nde Jesús quiato rerecuarã irabo aquiatu sacuã ño aɨco nguiã ã mbesa ndeje a. Iglesia jenda rerecua irabo sacuã. Dios reco mbae rei iglesia. Iglesia quia rei Dios cheẽ nderequia tuchɨ mbia ja je.
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Ae Dios saã nguia nande je nae, ũquɨ̃ aba ɨcua ja aroneate raque:
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.