Hebreus 1

Sirionó NT (SRQ_WBT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dios que ucheẽ mbiasa asa tuchɨ quia mbia nandei ñiinda je cose ra. Hue rɨ̃ ji eã ngue eriqui ucheẽ mbiasa asa ee ra. Dios cheẽ mbuchecua checuasa atate que aque mose ra.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Eɨ̃ eã ño namo nde. Jesucristo mɨɨ ño Dios cheẽ mbuchecua checua nguiã nande je co cote. Dios nguiirĩte mbucheẽ nande je cote. Ae mɨɨ ndese chõ ngue Dios ibi ao nyii ra. Dios que emɨɨ mbae ja rerecuarã nda.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Dios nininya rã sɨ tuchɨ chõ Jesucristo nininya re. Dios rã sɨ tuchɨ chõ ae re. Ae chõ mbae mingo ja nguiã ucheẽ quirãcuã je co. Ae que mano nandeɨcuã mbutiã sacuã nda. Aquere eñɨ ngoi beɨ ngu rese ibate pe cote.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Jesucristo quia rei ɨ tuchɨ ángeles sɨ. “Seriirĩ tuchɨ” ɨ chõ Dios nguiã ee.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Ã ngue Dios ñee ãte ángeles mo je ra:ɨ ãte que Dios ángeles mo je ra.ɨ ãte que Dios ángeles mo je ra.
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Dios nguiirĩ mbu mose íbii que ñee nda:ɨ que ra.
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Ã ngue Dios ñee ángeles rɨɨ̃ nda:ɨ que Dios ñee ángeles rɨɨ̃ nda.
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Nguiirĩ je quiatu que ñee ã nda:
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 — ausente —
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 — ausente —
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 — ausente —
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 ɨ que Dios ñee Jesucristo je ra.
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Ã ngue Dios ñee ãte ángeles mo je ra:ɨ ãte que Dios ángeles mo je ra. Jesús mɨɨ je que ñee ũquɨ̃ nda.
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Dios riirĩ eã ño ángeles re. Dios rimba chõ ñene. Ae ra Dios mingo beɨ, ũquɨ̃ ndaarõ sacuã ño ngue Dios ángeles mɨɨ nguiã.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.