Salmos 90

srp1868 (SRP1868) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Господе! Ти си нам уточиште од колена до колена.
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 Пре него се горе родише
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Ти враћаш човека у трулеж,
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 Јер је хиљада година пред очима Твојим
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 Ти их као поводњем односиш;
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 Ујутру цвета и увене,
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Јер нас нестаје од гнева Твог,
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 Ставио си безакоња наша преда се,
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 Сви се дани наши прекраћују од срдње Твоје,
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 Дана година наших свега има до седамдесет година,
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 Ко зна силу гнева Твог и Твоју јарост,
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 Научи нас тако бројати дане наше,
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 Поврати се, Господе! Докле ћеш?
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 Ујутру нас насити доброте своје,
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 Обрадуј нас према данима, у које си нас мучио,
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 Нека се покаже на слугама Твојим дело Твоје,
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 Нека буде добра воља Господа Бога нашег с нама,
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.