Salmos 86
srp1868 (SRP1868) vs VC
1 Пригни, Господе, ухо своје и услиши ме,
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 Сачувај душу моју, јер сам Твој поклоник.
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 Смилуј се на ме, Господе,
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 Овесели душу слуге свог,
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 Јер си Ти, Господе, добар и милосрдан
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 Чуј, Господе, молитву моју,
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 У дан туге своје призивам Те,
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 Нема међу боговима таквог какав си Ти, Господе,
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 Сви народи, које си створио, доћи ће и поклонити се пред Тобом, Господе,
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 Јер си Ти велик и твориш чудеса;
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 Покажи ми, Господе, пут свој, и ићи ћу у истини Твојој;
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 Славићу Те, Господе Боже мој, свим срцем својим,
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 Јер је милост Твоја велика нада мном,
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 Боже, охолице усташе на мене,
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 Али Ти, Господе, Боже милостиви и благи,
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 Погледај на ме и смилуј ми се,
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 Учини са мном чудо доброте.
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.