Salmos 136

srp1868 (SRP1868) vs BKJ

Sair da comparação
1 Славите Господа, јер је добар;
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 Славите Бога над боговима;
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 Славите Господара над господарима;
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 Оног, који један твори чудеса велика;
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 Који је створио небеса премудро;
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 Утврдио земљу на води;
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 Створио велика видела;
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 Сунце, да управља даном;
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 Месец и звезде, да управљају ноћу;
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 Који поби Мисир у првенцима његовим;
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 Изведе из њега Израиља;
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 Руком крепком и мишицом подигнутом;
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 Који раздвоји Црвено Море;
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 И проведе Израиља кроз сред њега;
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 А Фараона и војску његову врже у море црвено;
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 Преведе народ свој преко пустиње;
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 Поби цареве велике;
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 И изгуби цареве знатне;
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 Сиона, цара аморејског;
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 И Ога, цара васанског;
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 И даде земљу њихову у достојање;
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 У достојање Израиљу, слузи свом;
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 Који нас се опомену у понижењу нашем;
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 И избави нас од непријатеља наших;
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 Који даје храну сваком телу;
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 Славите Бога небеског;
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.