Salmos 136

srp1868 (SRP1868) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Славите Господа, јер је добар;
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Славите Бога над боговима;
2 Rendei graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 Славите Господара над господарима;
3 Rendei graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre;
4 Оног, који један твори чудеса велика;
4 ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
5 Који је створио небеса премудро;
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
6 Утврдио земљу на води;
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
7 Створио велика видела;
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua misericórdia dura para sempre;
8 Сунце, да управља даном;
8 o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre;
9 Месец и звезде, да управљају ноћу;
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre;
10 Који поби Мисир у првенцима његовим;
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua misericórdia dura para sempre;
11 Изведе из њега Израиља;
11 e tirou a Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre;
12 Руком крепком и мишицом подигнутом;
12 com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre;
13 Који раздвоји Црвено Море;
13 àquele que separou em duas partes o mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre;
14 И проведе Израиља кроз сред њега;
14 e por entre elas fez passar a Israel, porque a sua misericórdia dura para sempre;
15 А Фараона и војску његову врже у море црвено;
15 mas precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército, porque a sua misericórdia dura para sempre;
16 Преведе народ свој преко пустиње;
16 àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre;
17 Поби цареве велике;
17 àquele que feriu grandes reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
18 И изгуби цареве знатне;
18 e tirou a vida a famosos reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
19 Сиона, цара аморејског;
19 a Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
20 И Ога, цара васанског;
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre;
21 И даде земљу њихову у достојање;
21 cujas terras deu em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre;
22 У достојање Израиљу, слузи свом;
22 em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre;
23 Који нас се опомену у понижењу нашем;
23 a quem se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre;
24 И избави нас од непријатеља наших;
24 e nos libertou dos nossos adversários, porque a sua misericórdia dura para sempre;
25 Који даје храну сваком телу;
25 e dá alimento a toda carne, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Славите Бога небеског;
26 Oh! Tributai louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.