Salmos 104
srp1868 (SRP1868) vs BKJ
1 Благосиљај, душо моја, Господа!
1 Bendize ao SENHOR, ó minha alma. Ó SENHOR meu Deus, tu és muitíssimo grandioso; tu estás vestido de honra e majestade.
2 Обукао си светлост као хаљину,
2 Tu que te cobres de luz como um vestido; quem estende os céus como uma cortina.
3 Водом си покрио дворове своје,
3 Quem põe as vigas das suas câmaras nas águas; quem faz das nuvens a sua carruagem; quem anda sobre as asas do vento.
4 Чиниш ветрове да су Ти анђели,
4 Quem faz dos seus anjos espíritos, e dos seus ministros um fogo flamejante.
5 Утврдио си земљу на темељима њеним,
5 Quem lançou os fundamentos da terra; para que ela não fosse removida para sempre.
6 Безданом као хаљином оденуо си је;
6 Tu a cobriste com o abismo, como com um vestido; as águas estavam sobre os montes.
7 Од претње Твоје беже,
7 À tua repreensão eles fugiram; à voz do teu trovão eles se apressaram em sair.
8 Излазе на горе и силазе у долине,
8 Eles sobem aos montes, descem aos vales, até ao lugar que fundaste para eles.
9 Поставио си међу, преко које не прелазе,
9 Puseste-lhes um termo que não poderão ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.
10 Извео си изворе по долинама,
10 Ele envia as fontes para dentro dos vales, as quais correm entre as colinas.
11 Напајају све звери пољске;
11 Dão de beber a todo o animal do campo; os jumentos selvagens saciam a sua sede.
12 На њима птице небеске живе;
12 Junto delas as aves do céu terão a sua habitação, cantando entre os galhos.
13 Напајаш горе с висина својих,
13 Ele rega os montes a partir de suas câmaras; a terra sacia-se do fruto das tuas obras.
14 Дајеш те расте трава стоци,
14 Ele faz crescer a grama para o gado, e a erva para o serviço do homem, para fazer sair o alimento da terra,
15 И вино весели срце човеку,
15 E o vinho que alegra o coração do homem, e o óleo que faz brilhar a sua face, e o pão que fortalece o coração do homem.
16 Сите се дрвета Божија,
16 As árvores do SENHOR estão cheias de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
17 На њима птице вију гнезда;
17 onde as aves fazem os seus ninhos; quanto à cegonha, os pinheiros são a sua casa.
18 Горе високе дивокозама,
18 Os altos montes são um refúgio para as cabras selvagens, e os rochedos para os coelhos.
19 Створио се месец да показује времена,
19 Ele designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 Стереш таму, и бива ноћ,
20 Tu fazes a escuridão, e vem a noite, na qual rastejam todos os animais da floresta.
21 Лавови ричу за пленом,
21 Os leõezinhos bramam por sua presa, e de Deus buscam o seu alimento.
22 Сунце гране,
22 O sol nasce, e eles se reúnem, e se deitam nos seus covis.
23 Излази човек на посао свој,
23 O homem sai para sua obra, e ao seu trabalho, até a tarde.
24 Како је много дела Твојих, Господе!
24 Ó SENHOR, quão variadas são as tuas obras! Em sabedoria tu fizestes todos; a terra está cheia das tuas riquezas.
25 Гле, море велико и широко,
25 Assim é este mar grande e amplo, onde há inúmeros seres rastejantes, animais pequenos e grandes.
26 Ту лађе плове,
26 Ali vão os navios; lá está aquele leviatã, a quem tu fizeste para brincar com ele.
27 Све Тебе чека,
27 Todos esperam em ti, que tu lhes dês o alimento no tempo devido.
28 Дајеш им, примају;
28 O que tu lhes dás, eles ajuntam; abres a tua mão, e eles se enchem de bens.
29 Одвратиш лице своје, жалосте се;
29 Escondes a tua face, eles ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, eles morrem, e retornam ao seu pó.
30 Пошаљеш дух свој, постају,
30 Tu envias o teu Espírito, eles são criados, e assim renovas a face da terra.
31 Слава Господу увек;
31 A glória do SENHOR durará para sempre; o SENHOR se regozijará nas suas obras.
32 Он погледа на земљу, и она се тресе;
32 Ele olha para a terra, e ela treme; ele toca os montes, e eles fumegam.
33 Певаћу Господу за живота свог;
33 Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu tiver o meu ser.
34 Нека Му буде мила беседа моја!
34 A minha meditação sobre ele será doce; eu me alegrarei no SENHOR.
35 Нека нестане грешника са земље,
35 Que os pecadores sejam consumidos e desapareçam da terra, e que os perversos não existam mais. Bendize ao SENHOR, ó minha alma. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.