Habacuque 1

srp1868 (SRP1868) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Бреме које виде пророк Авакум.
1 Oráculo recebido em visão pelo profeta Habucuc.
2 Докле ћу, Господе, вапити
2 Até quando, Senhor, implorarei sem que escuteis? Até quando vos clamarei: Violência!, sem que venhais em socorro?
3 Зашто пушташ да видим безакоње,
3 Por que me mostrais o espetáculo da iniqüidade, e contemplais vós mesmo essa desgraça? Só vejo diante de mim opressão e violência, nada mais que discórdias e contendas,
4 Зато се оставља закон,
4 porque a lei se acha desacreditada, e não se vê mais a justiça; porque o ímpio cerca o justo, e a eqüidade encontra-se falseada.
5 Погледајте по народима и видите,
5 Olhai para as nações e vede. Ficareis assombrados, pasmos, porque vou realizar em vossos dias uma obra, que não acreditaríeis, se vo-la contassem.
6 Јер, ево, ја ћу подигнути Халдејце,
6 Vou suscitar os caldeus, esse povo feroz e impetuoso, que se espalha através de vastas extensões de terra, para se apoderar de moradas que não são suas.
7 Жесток је и страшан,
7 Ele é terrível e temível, dele próprio procedem seu direito e sua grandeza.
8 Коњи ће му бити бржи од рисова
8 Seus cavalos são mais ligeiros que as panteras, mais ágeis que os lobos da noite. Seus cavaleiros precipitam-se; eles vêm de longe, e voam como águia que se atira sobre a presa.
9 Сви ће доћи на грабеж,
9 Todos correm para a violência, olhos fixos diante de si; amontoam cativos como grãos de areia.
10 И царевима ће се ругати
10 Esse povo zomba dos reis, os príncipes são o objeto de seus gracejos; ele se ri de todas as fortalezas: levanta montões de terra e toma-as.
11 Тада ће му се променити дух,
11 Depois o furacão muda de rumo e passa, pratica o mal, ele, cujo deus é a força.
12 Ниси ли Ти од века,
12 Não sois vós, Senhor, desde o princípio, o meu Deus, o meu Santo, o Imortal? Senhor, vós destinastes este povo para fazer justiça, o Rochedo, vós o designastes para aplicar castigos.
13 Чисте су очи твоје да не можеш гледати зло,
13 Vossos olhos são por demais puros para verem o mal, não podeis contemplar o sofrimento. Por que olharíeis os ímpios e vos calaríeis, enquanto o malvado devora o justo?
14 И хоћеш ли оставити људе као рибе морске,
14 Trataríeis os homens como os peixes do mar, como os répteis que não têm dono...
15 Извлачи их све удицом,
15 Ele pesca todos com o anzol, pega-os no covo, e recolhe-os na rede: e com isso se alegra e exulta.
16 Зато приноси жртву својој мрежи,
16 Por isso, oferece sacrifícios à sua nassa, e queima perfumes à sua rede porque, graças a elas, teve pesca abundante e suculento manjar.
17 Хоће ли зато извлачити мрежу своју
17 Mas, continuará ele a esvaziar sua rede, e a degolar impiedosamente as nações?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.