Salmos 94

Sveta Biblija (SRP1865) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bože od osvete, Gospode,
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Podigni se, sudijo zemaljski,
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 Dokle će se bezbožnici, Gospode,
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 Ruže i oholo govore,
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 Gaze narod Tvoj, Gospode,
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 Udovicu i došljaka ubijaju,
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 I govore: Neće videti Gospod,
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Orazumite se, preludi ljudi!
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 Koji je stvorio uho, zar ne čuje?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 Zar neće obličiti koji narode urazumljuje,
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 Gospod zna misli ljudima kako su ništave.
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Blago čoveku koga Ti, Gospode, urazumljuješ,
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 Da bi mu dao mir u zle dane,
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 Jer neće odbaciti Gospod narod svoj,
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 Jer će se sud vratiti na pravdu,
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Ko će ustati za mene suprot zlima?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Kad mi Gospod ne bi bio pomoćnik,
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 Kad kažem: Drhće mi noga,
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 Kad se umnože brige u srcu mom,
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Eda li će se blizu Tebe stati presto krvnički,
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 Spremaju se na dušu pravednikovu,
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 Ali je Gospod moje pristanište,
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 On će im vratiti za bezakonje njihovo,
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.