Provérbios 12

Sveta Biblija (SRP1865) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ko ljubi nastavu, ljubi znanje;
1 Aquele que quer aprender gosta que lhe digam quando está errado; só o tolo não gosta de ser corrigido.
2 Dobar čovek dobija ljubav od Gospoda,
2 O Senhor Deus abençoa os bons, mas condena os que planejam o mal.
3 Neće se čovek utvrditi bezbožnošću,
3 Quem pratica a maldade não tem segurança, mas quem é honesto não será abalado.
4 Vredna je žena venac mužu svom;
4 A boa esposa é o orgulho do marido, mas a esposa que traz vergonha ao marido é como câncer nos ossos dele.
5 Misli su pravednih prave,
5 Quem é honesto trata todos com sinceridade, mas quem é mau vive enganando os outros.
6 Reči bezbožnih vrebaju krv,
6 As palavras dos maus são uma armadilha mortal, mas as palavras das pessoas corretas salvam os que estão em perigo.
7 Obaraju se bezbožni da ih nema,
7 Os maus serão destruídos e não deixarão descendentes, mas a família do homem correto permanecerá.
8 Prema razumu svom hvali se čovek;
8 Quem tem compreensão recebe elogios, mas quem tem coração perverso é desprezado.
9 Ko se snebiva, a ima slugu, bolji je
9 É melhor ser uma pessoa comum e trabalhar para viver do que bancar o rico e passar fome.
10 Pravednik se brine za život svog živinčeta,
10 Os bons cuidam bem dos seus animais, porém o coração dos maus é cruel.
11 Ko radi svoju zemlju, biće sit hleba;
11 Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância não tem juízo.
12 Bezbožnik želi obranu oda zla,
12 Os perversos querem viver daquilo que os maus conseguem, mas os bons continuam firmes fazendo o bem.
13 Zlome je zamka u grehu usana njegovih,
13 Os maus são apanhados na armadilha das suas próprias palavras, mas os homens direitos conseguem sair das dificuldades.
14 Od ploda usta svojih siti se čovek dobra,
14 Você será recompensado pelas coisas boas que disser e receberá de volta aquilo que fizer.
15 Bezumniku se čini prav put njegov;
15 O tolo pensa que sempre está certo, mas os sábios aceitam conselhos.
16 Gnev bezumnikov odmah se pozna,
16 Quando o tolo é ofendido, logo todos ficam sabendo, mas quem é prudente faz de conta que não foi insultado.
17 Ko govori istinu, javlja šta je pravo,
17 Quando a verdade é dita, a justiça é feita; mas a mentira produz a injustiça.
18 Ima ko govori kao da mač probada,
18 As palavras do falador ferem como pontas de espada, mas as palavras do sábio podem curar.
19 Istinita usta stoje tvrdo doveka,
19 A mentira tem vida curta, mas a verdade vive para sempre.
20 Koji zlo misle, prevara im je u srcu,
20 Aqueles que planejam o mal acabarão mal, porém os que trabalham para o bem dos outros encontrarão a felicidade.
21 Nikakva nesreća neće zadesiti pravednika,
21 Nada de ruim acontece com os homens honestos, porém os maus só encontram dificuldades.
22 Mrske su Gospodu lažljive usne;
22 O Senhor Deus detesta os mentirosos, porém ama os que dizem a verdade.
23 Pametan čovek pokriva znanje,
23 A pessoa prudente esconde a sua sabedoria, mas os tolos anunciam a sua própria ignorância.
24 Ruka radljiva gospodariće,
24 O homem esforçado mandará nos outros, mas o preguiçoso se tornará escravo.
25 Briga u srcu čovečijem obara;
25 As preocupações roubam a felicidade da gente, mas as palavras amáveis nos alegram.
26 Pravedniku je bolje nego bližnjemu njegovom;
26 Quem é direito serve de guia para o seu companheiro, porém os maus se perdem pelo caminho.
27 Lenjivac neće peći lov svoj,
27 O preguiçoso não consegue o que deseja, mas o homem trabalhador ficará rico.
28 Na putu pravde život je,
28 A honradez é o caminho para a vida, mas a falta de juízo é a estrada para a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.