Isaías 3

Sveta Biblija (SRP1865) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jer gle, Gospod, Gospod nad vojskama
1 Porquanto, eis que o Senhor, o SENHOR dos Exércitos, remove de Jerusalém e de Judá o sustento e o apoio, o suprimento inteiro de pão e todo o suprimento de água.
2 Junaka i vojnika,
2 O homem poderoso e o homem de guerra, o juiz e o profeta, e o prudente e o ancião.
3 Pedesetnika i uglednog čoveka,
3 O capitão de cinquenta e o homem honrado, e o conselheiro, e o artífice habilidoso, e o orador eloquente.
4 I daću im knezove mladiće,
4 E eu darei crianças para serem seus príncipes, e bebês os governarão.
5 I činiće silu u narodu jedan drugom
5 E o povo será oprimido, cada um pelo outro, e cada um pelo seu vizinho; a criança comportar-se-á orgulhosamente contra o ancião, e o vil contra o honrado.
6 I čovek će uhvatiti brata svog iz kuće oca svog govoreći:
6 Então um homem agarrará seu irmão, da casa de seu pai, dizendo: Tu tens roupa, sê tu nosso governante, e permite que esta ruína esteja sob tua mão;
7 A on će se zakleti u onaj dan govoreći:
7 naquele dia ele irá jurar, dizendo: Eu não serei um curandeiro, porque em minha casa não há nem pão nem roupa; não me façam governante do povo.
8 Jer se obori Jerusalim i Juda pade,
8 Pois Jerusalém está arruinada, e Judá está caída; porque suas línguas e seus feitos são contra o SENHOR, para provocar os olhos da sua glória.
9 Šta se vidi na licu njihovom svedoči na njih,
9 O aspecto dos seus semblantes testemunha contra eles, e eles declaram seu pecado como Sodoma, eles não os escondem. Ai da sua alma! Porque eles fazem o mal como recompensa para si mesmos.
10 Recite pravedniku da će mu dobro biti,
10 Dizei vós ao justo, que tudo estará bem com ele, porque comerá do fruto de suas ações.
11 Teško bezbožniku! Zlo će mu biti,
11 Ai do perverso! Mal lhe irá, porque a recompensa de suas mãos ser-lhe-á dada.
12 Narodu mom čine silu deca,
12 Quanto ao meu povo, crianças são seus opressores, e mulheres os governam. Ó meu povo, os que te lideram te levam a errar e destroem o caminho de tuas veredas.
13 Ustaje Gospod na parbu,
13 O SENHOR se levanta para apresentar a causa, levanta-se para julgar o povo.
14 Gospod će doći na sud
14 O SENHOR entrará em juízo com os anciãos de seu povo e os seus príncipes, pois vós tendes devorado a vinha, o despojo do pobre está em vossas casas.
15 Zašto gazite narod moj
15 Que intentais vós, que afligis o meu povo como o ferreiro ao metal, fazendo meu povo em pedaços e moeis a face do pobre? Diz o Senhor DEUS dos Exércitos.
16 Još govori Gospod:
16 Além do mais o SENHOR diz: Pelo fato das filhas de Sião serem soberbas e andarem com seus pescoços esticados e olhares provocativos, caminhando e andando a passos curtos, ligeiros, a medida que avançam, fazendo um tilintar com seus pés.
17 Zato će Gospod učiniti da oćelavi teme kćerima sionskim,
17 Portanto, o Senhor irá afligir com sarna a coroa da cabeça das filhas de Sião e o SENHOR irá expor as partes íntimas delas.
18 Tada će Gospod skinuti nakit s obuće i vezove i mesečiće,
18 Naquele dia o Senhor removerá o esplendor de seus ornamentos tilintantes, que circundam seus pés, e suas tiaras, e seus arcos, circulares como a lua,
19 nizove i lančiće i trepetljike,
19 os cordões, e os braceletes, e os cachecóis,
20 ukosnike i podveze i pojase i stakalca mirisna i oboce,
20 os gorros, e os ornamentos das pernas, e as bandanas, e os pingentes, e os brincos,
21 prstene i počeonike,
21 os anéis, as joias de nariz,
22 svečane haljine i ogrtače i privese i toboce,
22 as roupas de gala, e os mantos, e os xales, e as bolsas ornamentadas,
23 i ogledala i košuljice i oglavlja i pokrivala.
23 os espelhos, e o linho fino, e os turbantes e os véus.
24 I mesto mirisa biće smrad,
24 E acontecerá que, ao invés de doce fragrância haverá mau cheiro, e ao invés de um cinto, uma corda, e ao invés de cabelo bem penteado, calvície, e ao invés de peças finas de roupa, uma vestimenta de pano de saco e queimadura ao invés de beleza.
25 Tvoji će ljudi pasti od mača
25 Teus homens cairão pela espada, e teus poderosos na guerra.
26 I tužiće i plakaće vrata njegova,
26 E os seus portões lamentarão e prantearão, e ela, estando desolada, sentar-se-á no chão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.