Efésios 3

Sveta Biblija (SRP1865) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Toga sam radi ja, Pavle, sužanj Isusa Hrista za vas neznabošce,
1 Por esta causa eu, Paulo, sou o prisioneiro de Cristo Jesus, por amor de vós, gentios,
2 budući da čuste službu blagodati Božije koja je meni dana među vama,
2 se é que tendes ouvido a respeito da dispensação da graça de Deus a mim confiada para vós outros;
3 da se meni po otkrivenju kaza tajna; kao što gore napisah ukratko,
3 pois, segundo uma revelação, me foi dado conhecer o mistério, conforme escrevi há pouco, resumidamente;
4 odakle možete čitajući poznati moj razum u tajni Hristovoj,
4 pelo que, quando ledes, podeis compreender o meu discernimento do mistério de Cristo,
5 koja se u drugim naraštajima ne kaza sinovima čovečijim, kako se sad otkri svetim Njegovim apostolima i prorocima Duhom Svetim;
5 o qual, em outras gerações, não foi dado a conhecer aos filhos dos homens, como, agora, foi revelado aos seus santos apóstolos e profetas, no Espírito,
6 da neznabošci kroz jevanđelje postanu sunaslednici i sutelesnici i zajedničari u obećanju Njegovom u Hristu Isusu,
6 a saber, que os gentios são coerdeiros, membros do mesmo corpo e coparticipantes da promessa em Cristo Jesus por meio do evangelho;
7 kome postadoh sluga po daru blagodati Božje, koja mi je dana po činjenju sile njegove.
7 do qual fui constituído ministro conforme o dom da graça de Deus a mim concedida segundo a força operante do seu poder.
8 Meni najmanjem od svih svetih dade se ova blagodat da objavim među neznabošcima neiskazano bogatstvo Hristovo,
8 A mim, o menor de todos os santos, me foi dada esta graça de pregar aos gentios o evangelho das insondáveis riquezas de Cristo
9 i da otkrijem svima šta je služba tajne od postanja sveta sakrivene u Bogu, koji je sazdao sve kroz Isusa Hrista;
9 e manifestar qual seja a dispensação do mistério, desde os séculos, oculto em Deus, que criou todas as coisas,
10 da se kroz crkvu sad obznani poglavarstvima i vlastima na nebu mnogorazlična premudrost Božija,
10 para que, pela igreja, a multiforme sabedoria de Deus se torne conhecida, agora, dos principados e potestades nos lugares celestiais,
11 po naredbi vekova, koju učini u Hristu Isusu, Gospodu našem,
11 segundo o eterno propósito que estabeleceu em Cristo Jesus, nosso Senhor,
12 u kome imamo slobodu i pristup u nadi verom Njegovom.
12 pelo qual temos ousadia e acesso com confiança, mediante a fé nele.
13 Zato vas molim da se ne oslabite zbog nevolja mojih za vas, koje su slava vaša.
13 Portanto, vos peço que não desfaleçais nas minhas tribulações por vós, pois nisso está a vossa glória.
14 Toga radi priklanjam kolena svoja pred Ocem Gospoda našeg Isusa Hrista,
14 Por esta causa, me ponho de joelhos diante do Pai,
15 po kome se sva čeljad i na nebesima i na zemlji zovu,
15 de quem toma o nome toda família, tanto no céu como sobre a terra,
16 da vam da silu po bogatstvu slave svoje, da se utvrdite Duhom Njegovim za unutrašnjeg čoveka,
16 para que, segundo a riqueza da sua glória, vos conceda que sejais fortalecidos com poder, mediante o seu Espírito no homem interior;
17 da se Hristos useli verom u srca vaša, da budete u ljubavi ukorenjeni i utemeljeni;
17 e, assim, habite Cristo no vosso coração, pela fé, estando vós arraigados e alicerçados em amor,
18 da biste mogli razumeti sa svima svetima šta je širina i dužina i dubina i visina,
18 a fim de poderdes compreender, com todos os santos, qual é a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade
19 i poznati pretežniju od razuma ljubav Hristovu, da se ispunite svakom puninom Božijom.
19 e conhecer o amor de Cristo, que excede todo entendimento, para que sejais tomados de toda a plenitude de Deus.
20 A Onome koji može još izobilnije sve činiti šta ištemo ili mislimo, po sili koja čini u nama,
20 Ora, àquele que é poderoso para fazer infinitamente mais do que tudo quanto pedimos ou pensamos, conforme o seu poder que opera em nós,
21 Onome slava u crkvi po Hristu Isusu u sve naraštaje va vek veka. Amin.
21 a ele seja a glória, na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.