Deuteronômio 14
Sveta Biblija (SRP1865) vs ARA
1 Vi ste sinovi Gospoda Boga svog; nemojte se rezati niti brijati među očima za mrtvacem.
1 Filhos sois do Senhor , vosso Deus; não vos dareis golpes, nem sobre a testa fareis calva por causa de algum morto.
2 Jer si narod svet Gospodu Bogu svom, i tebe izabra Gospod da si mu narod osobit između svih naroda na zemlji.
2 Porque sois povo santo ao Senhor , vosso Deus, e o Senhor vos escolheu de todos os povos que há sobre a face da terra, para lhe serdes seu povo próprio.
3 Ne jedi ništa gadno.
3 Não comereis coisa alguma abominável.
4 Ovo su životinje koje ćete jesti: goveče, ovcu, kozu,
4 São estes os animais que comereis: o boi, a ovelha, a cabra,
5 jelena, srnu, bivola, divokozu, jednoroga i kozu kamenjaču;
5 o veado, a gazela, a corça, a cabra montês, o antílope, a ovelha montês e o gamo.
6 i sve životinje koje imaju papke rascepljene na dvoje, i koje preživaju između životinja, njih jedite.
6 Todo animal que tem unhas fendidas, e o casco se divide em dois, e rumina, entre os animais, isso comereis.
7 Ali ne jedite one koje samo preživaju ili koje samo imaju papke rascepljene na dvoje, kao: kamilu, zeca, pitomog zeca, jer preživaju, a nemaju papke razdvojene; da vam je nečisto;
7 Porém estes não comereis, dos que somente ruminam ou que têm a unha fendida: o camelo, a lebre e o arganaz, porque ruminam, mas não têm a unha fendida; imundos vos serão.
8 ni svinjče, jer ima razdvojene papke, ali ne preživa; da vam je nečisto; meso od njega ne jedite, i strva se njegovog ne dohvatajte.
8 Nem o porco, porque tem unha fendida, mas não rumina; imundo vos será. Destes não comereis a carne e não tocareis no seu cadáver.
9 A između onih što su u vodi, jedite ove: šta god ima pera i ljuske, jedite;
9 Isto comereis de tudo o que há nas águas: tudo o que tem barbatanas e escamas.
10 a što nema pera i ljuske, ne jedite; da vam je nečisto.
10 Mas tudo o que não tiver barbatanas nem escamas não o comereis; imundo vos será.
11 Sve ptice čiste jedite;
11 Toda ave limpa comereis.
12 a ove ne jedite: orla, ni jastreba, ni morskog orla,
12 Estas, porém, são as que não comereis: a águia, o quebrantosso, a águia marinha,
13 ni sokola, ni eju, ni kraguja po vrstama njihovim,
13 o açor, o falcão e o milhano, segundo a sua espécie;
14 ni gavrana po vrstama njegovim,
14 e todo corvo, segundo a sua espécie;
15 ni ćuka, ni sovuljagu, ni lisku, ni kopca po vrstama njegovim,
15 o avestruz, a coruja, a gaivota e o gavião, segundo a sua espécie;
16 ni buljinu, ni ražnja, ni labuda,
16 o mocho, a íbis, a gralha,
17 ni gema, ni svraku, ni gnjurca,
17 o pelicano, o abutre, o corvo marinho,
18 ni rodu, ni čaplju po vrstama njenim, ni pupavca, ni ljiljka.
18 a cegonha, e a garça, segundo a sua espécie, e a poupa, e o morcego.
19 I sve bubine krilate da su vam nečiste; ne jedite ih.
19 Também todo inseto que voa vos será imundo; não se comerá.
20 I sve ptice čiste jedite.
20 Toda ave limpa comereis.
21 Ništa mrcino ne jedite; došljaku koji je kod tebe podaj neka jede, ili prodaj tuđinu; jer si narod svet Gospodu Bogu svom.
21 Não comereis nenhum animal que morreu por si. Podereis dá-lo ao estrangeiro que está dentro da tua cidade, para que o coma, ou vendê-lo ao estranho, porquanto sois povo santo ao Senhor , vosso Deus. Não cozerás o cabrito no leite da sua própria mãe.
22 Desetak daj od svega roda useva svog, što dođe s njive tvoje svake godine.
22 Certamente, darás os dízimos de todo o fruto das tuas sementes, que ano após ano se recolher do campo.
23 I jedi pred Gospodom Bogom svojim na mestu koje izabere da onde nastani ime svoje, desetak od žita svog, od vina svog i ulja svog, i prvine stoke svoje krupne i sitne, da se učiš bojati se Gospoda Boga svog svagda.
23 E, perante o Senhor , teu Deus, no lugar que escolher para ali fazer habitar o seu nome, comerás os dízimos do teu cereal, do teu vinho, do teu azeite e os primogênitos das tuas vacas e das tuas ovelhas; para que aprendas a temer o Senhor , teu Deus, todos os dias.
24 Ako bi ti put bio dalek, te ne bi mogao odneti zato što je daleko od tebe mesto, koje izabere Gospod Bog tvoj da onde namesti ime svoje, kad te Gospod Bog tvoj blagoslovi,
24 Quando o caminho te for comprido demais, que os não possas levar, por estar longe de ti o lugar que o Senhor , teu Deus, escolher para ali pôr o seu nome, quando o Senhor , teu Deus, te tiver abençoado,
25 onda učini u novac, i uzevši u ruku svoju otidi u mesto koje izabere Gospod Bog tvoj,
25 então, vende-os, e leva o dinheiro na tua mão, e vai ao lugar que o Senhor , teu Deus, escolher.
26 i za te novce uzmi šta zaželi duša tvoja, goveda, ovaca, vina ili drugog jakog pića, i šta god bi zaželela duša tvoja, pa jedi onde pred Gospodom Bogom svojim, i veseli se ti i dom tvoj.
26 Esse dinheiro, dá-lo-ás por tudo o que deseja a tua alma, por vacas, ou ovelhas, ou vinho, ou bebida forte, ou qualquer coisa que te pedir a tua alma; come-o ali perante o Senhor , teu Deus, e te alegrarás, tu e a tua casa;
27 Ali Levita koji bi bio u mestu tvom, nemoj ostaviti jer nema deo ni nasledstvo s tobom.
27 porém não desampararás o levita que está dentro da tua cidade, pois não tem parte nem herança contigo.
28 Svake treće godine odvoj sav desetak od dohodaka svojih one godine, i ostavi ga u svom mestu.
28 Ao fim de cada três anos, tirarás todos os dízimos do fruto do terceiro ano e os recolherás na tua cidade.
29 Pa neka dođu Leviti (jer nemaju deo ni nasledstvo s tobom) i došljaci i sirote i udovice što su u mestu tvom, i neka jedu i nasite se, da bi te blagoslovio Gospod Bog tvoj u svakom poslu ruku tvojih, koji bi radio.
29 Então, virão o levita (pois não tem parte nem herança contigo), o estrangeiro, o órfão e a viúva que estão dentro da tua cidade, e comerão, e se fartarão, para que o Senhor , teu Deus, te abençoe em todas as obras que as tuas mãos fizerem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.