Atos 10

Sranan NT (SRN_BSS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ini Sesarea wan man ben e libi di ben nen Kornelius. A ben de wan ofisiri fu a grupu srudati di den ben kari: A Grupu fu Italia.
1 Caesarea imaim orot wabin Cornelius Rome baiyowayah hai orot ukwarin baiyow ana kou’ay wabin Italian Regiment.
2 A ben e suku fu libi leki fa Gado wani, èn en nanga ala den sma fu en oso ben e anbegi Gado. A ben lobi yepi den pôtisma èn a ben e begi ala yuru.
2 Cornelius i God ana orot ta, i ana nibur tutufin etei God hikwakwafir, baibais gagamin maiyow yababan wairafih bitih, naatu mar etei God isan yoyoyoban. Cornelius eyoyoyoban|alt="Cornelius praying" src="cn01943B.tif" size="col" loc="Act 10.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.2"
3 A ben de wan dri yuru bakadina so di Gado sori en wan sani. A si krinkrin fa wan engel fu Gado kon inisei dan a taigi en taki: “Kornelius.”
3 Veya ta rabirab three korok na’atube matan hibora’ah God ana tounamatar na run wabin su’ub eo, “Cornelius!”
4 Kornelius tan luku a engel dan a bigin frede srefsrefi. Ne a aksi a engel taki: “Masra, san yu wani?” A engel piki taki: “Gado yere den begi fu yu, èn A memre san yu e du gi den pôtisma.
4 Cornelius matan takiyat itinkikin erebirubir auman eo, “Regah abisa kukokok?”
5 Dan yu mus seni wantu man now go na Yopa, fu go kari wan man Simon kon, di den e kari Petrus tu.
5 Imih boun orot afa iniyafarih hinan Joppa orot Simon, wabin ta Peter, i hinanawiy bairi hinan.
6 A e tan nanga a man Simon di e wroko meti buba tron leer. A oso fu a man dati de na sekanti.”
6 Simon bobaituw kanabihimaim sawar yumatah ta ta sakirayan i ana baremaim bairi tema’am, ana bar tor rewan ebatabat.”
7 Fa a engel di ben taki nanga en gwe, so a kari tu knekti fu en kon, nanga wan fu den srudati di ben mus hori wakti gi en èn di ben e suku fu libi leki fa Gado wani.
7 Basit tounamatar hairi hio inan ufut, Cornelius ana bowayah orot rou’ab naatu baiyowayah orot ta’imon e’af ayuwih. Iti baiyowayan orot auman i God ana orot, Cornelius biyan ana tafafarayan orot.
8 Baka di a taigi den san den mus du, a seni den go na Yopa.
8 Sawar etei himamatar na’atube hai tur eowen, basit iyafarih hin Joppa hitit.
9 A tra dei fu en den man ben doro krosbei fu a foto kba. A ben de twarfu yuru ten, èn Petrus ben kren go tap'sei fu a oso fu go begi.
9 Mar to orot efamaim hina Joppa hibiyubin auman, Peter auyit yen in bar tafan yoyoban isan.
10 Dan angri bigin kiri en èn a ben wani nyan wan sani. Di den e meki a nyanyan klari, Gado sori en wan sani.
10 Basit bayumih morob ana kok i bay taa, bay hibogaigiwas bifotamih i matan taratan.
11 A si fa heimel opo, dan wan sani leki wan bigi sribikrosi di ben tai na den fo uku, e saka kon na gron.
11 Mar botawiy naatu sawar ta rar gagamin na’atube umasusun kwafe’en hikuhamihamiy re me yan titit itin.
12 Ini a krosi yu ben abi ala sortu meti di e waka tapu fo futu, meti di e kroipi, nanga ala sortu fowru di e frei na loktu.
12 Nati wanawanan for yumatah ta ta, kok uma’ar, gabunam, naatu kutor mamu. Peter matan hibora’ah masanuw kakafih biyah gubagug auman itah|alt="Peter’s vision" src="cn01945B.tif" size="col" loc="Act 10.12" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.12"
13 Dan wan sten taigi en taki: “Petrus, opo. Srakti wan sani, dan yu e nyan.”
13 Orot fanan nowar eo, “Peter kumisir iti sawar kurouw ku’aa.”
14 Ma Petrus piki taki: “Nono, Masra, kwet'kweti! Noiti ete mi nyan wan sani san un leki Dyu no mus fu nyan, fu di a no bun ini Yu ai fu un nyan en.”
14 Baise Peter iya’afut eo, “Men karam Regah, ayu men kafai sawar iti na’atube karitanih eregubagub auman aa’umih.”
15 Dan a sten taki a di fu tu tron taki: “Efu Gado taki wan sani bun fu nyan, dan yu no kan taki moro tak' yu no kan nyan en.”
15 Orot fanan iban bairou’abin e’af maiye, “Sawar abisa God eorereb gewasin rarouw men o a notamaim kakafin inarouw inao.”
16 Disi psa dri leisi, dan a sani opo go baka na heimel.
16 Sawar iti na’atube mar tounu matar, imaibo naniyan meyemeye sawar matabir maiye yen mar run.
17 A srefi pisten di Petrus e broko en ede san a sani wani taki di Gado sori en, den tu man di Kornelius ben seni, ben tnapu na mofodoro. Den ben aksi-aksi te den feni pe Simon e tan,
17 Peter matan hibora’ah sawar iti i’itin anayabin so’ob isan kasiy ma binotanot, orot Cornelius iyafarih hinan bar hitita’ur hina fur awan hibat.
18 èn now den ben e kari aksi efu Simon, di den e kari Petrus tu, ben e tan drape.
18 Hi’afariy hibatiyih hio, “Orot wabin Simon Peter iti a baremaim ema’am?”
19 A srefi ten dati Petrus ben sidon e broko en ede ete abra san a si. Dan a Yeye taigi en taki: “Luku, dri man e suku yu.
19 Peter matan hibobora’ah isan boro’ika ma binotanot, Anun Kakafiyin iu eo, “Simon, orot nah tounu o tenunuwihi.
20 Opo go na gron, dan yu go nanga den sondro fu draidrai, bika na Mi seni den.”
20 Imih kumisir kura’iy bar baban, men a inakutan baise bairi kwanan, anayabin ayu aiyafarih hina.”
21 So Petrus saka go na gron, dan a taigi den man taki: “Mi na a sma di un e suku. San tyari un kon?”
21 Peter misir ra’iy naatu iuwih eo, “Ayu orotoban iti kwa ayu kwanunuwuhu, kwa a’an aisim kwana?”
22 Den man taigi Petrus taki: “Kornelius, wan ofisiri fu den Romeini srudati, seni un kon. Na wan man di bun ini Gado ai èn di e anbegi En. Ala den Dyusma sabi en leki wan bun man. Wan santa engel ben taigi en tak' a mus aksi yu fu kon na en oso fu a kan arki san yu abi fu taki.”
22 Hiya’afut hio, “Aki i baiyowayan orot ukwarin wabin Cornelius iyafari ana. Iti orot ana yawas i gewasin, naatu God ebibiruw, Jew sabuw etei iti orot i tekakakafiy. Tounamatar kakafiyin iu, o tifefeyani itan ana bar, saise o abisa itao’o i tanowar isan.”
23 So Petrus aksi den fu kon inisei èn fu tan sribi drape. Petrus e go na Kornelius A tra dei fu en Petrus nanga wantu bribisma fu Yopa gwe nanga den.
23 Basit Peter nah tounu buwih bar hirun bairi fai ta’imon hi’in.
24 A dei na en baka den doro ini Sesarea. Drape Kornelius ben e wakti den kba, makandra nanga en famiri nanga den moro bun mati fu en di a ben kari.
24 Veya baitonin hina Caesarea hitit. Cornelius i ma matan ef i’itin, taintuwan afa e’af ayuwih hina ana baremaim bairi hima Peter hikakaif.
25 A waka miti Petrus di a e kon inisei, dan Kornelius kindi na en fesi èn a gi en grani.
25 Peter na bar rur ana maramaim, Cornelius nanamaim sun yowen kwafir re.
26 Ma Petrus meki a opo tnapu. A taigi en taki: “Opo, bika mi na wan libisma leki yu srefi.”
26 Baise Peter imisiruw eo, “Kumisir ayu i orot o na’atube.”
27 Dan a bigin taki nanga en èn den waka go inisei pe Petrus miti nanga ala den tra sma.
27 Peter tur busuruf auman Cornelius hairi hirun hin bar wanawanan hitit naatu sabuw kou’ay gagamin na’in hima’am kouh yen.
28 A taigi den taki: “Un sabi tak' a wèt fu den Dyu e taki tak' den no mus moksi nanga tra sma èn den no mus go ini a oso fu wan sma di no de wan Dyu. Ma Gado meki mi kon ferstan tak' mi no kan taki tak' tra sma no santa noso den no bun ini Gado ai.
28 Iuwih eo, “Kwa etei kwaso’ob Jew hai ofafar men ebibasit boro Ufun Sabuw atinanawani bairi tatitayo’ay. Baise God i’obaiyu aitin ayu men orot ta biyan karitanin o gubagub anarouw anao.
29 Dat' meki mi no draidrai di yu seni kari mi kon. Ma now mi sa wani sabi fu sanede yu seni kari mi.”
29 Imih ayu isou tur kwabiyafar, ayu men erekwahir auman anamih. Ayu kwa abibatiy, aisim ayu isou tur kwaiyafar ana?”
30 Dan Kornelius taki: “Fo dei di psa mi ben de dya ini mi oso e begi. A ben de a srefi yuru disi, dri yuru bakadina. Ne mi si wan man ini wan brenki weti krosi tnapu na mi fesi.
30 Cornelius iya’afut eo, “Veya kwafe’en na’atube sawaraka, veya three korok na’atube rabirab au baremaim ayoyoyoban, naniyan meyemeye orot ana faifuw kwes nau’umaim bat eo,
31 A taigi mi taki: ‘Kornelius, Gado yere yu begi èn A memre san yu e du gi den pôtisma.
31 ‘Cornelius, ayoyoban God nowar naatu a siwar sabuw yababan wairafih ibitih imaim ana not kusib.
32 Dat' meki yu mus seni wan sma go na Yopa fu go kari Simon kon, di den e kari Petrus tu. A e tan ini a oso fu wan man Simon di e wroko meti buba tron leer, èn a oso fu en de na sekanti.’
32 ‘Orot ta kwiyafar en Joppa imaim orot wabin Simon wabin ta Peter i Simon bobaituw kanabihimaim sawar ta ta sakirayan ana bar tor rewanamaim ema’am biyan etit.’
33 So mi seni sma kon wantron na yu, èn a bun tak' yu kon. Now wi alamala de dya na Gado fesi fu yere ala sani san Masra taigi yu fu taki.”
33 Imih o isa tur saisewat aiyafar, naatu gewasin maiyow o ina itit, naatu aki etei God nanamaim Regah sawar etei eo biyuni nowaramih ama akakaif.”
34 Dan Petrus bigin taki: “Now mi kon ferstan tak' ala sma na a srefi gi Gado,
34 Imaibo Peter busuruf binan eo, “Ayu bounabo aso’ob, God men orot babin ta’imon itin yan ebaibimih.
35 èn tak' A e teki ibri sma di e anbegi En èn di e du san bun ini En ai, awinsi fu sortu folku a kmopo.
35 Baise orot menan ta ta iyab i tibibiruw naatu abisa gewasin tisisinaf.
36 Disi na a boskopu san Gado seni gi den sma fu Israel: Yesus Kristus tyari freide kon. Na En na Masra fu ala sma.
36 Tur God iyafar na Israel biyah titit i etei kwaso’ob, iti tur gewasin i tufuw Jesu Keriso wanawanamaim ema’am. It etei ata Regah.
37 Un sabi san psa ini heri Yudea. A bigin ini Galilea baka di Yohanes kari den sma fu teki dopu.
37 Naatu kwaso’ob sawar abisa Judea wanawanan mamatar, John bapataito isan bibinan ufunamaim iti sawar i Galilee imaim busuruf.
38 Un sabi fu Yesus fu Nasaret, tak' Gado ben poti En Santa Yeye nanga En krakti na En tapu. A ben waka na ala sei e du bun èn A puru ala den sma di ben de ini a makti fu didibri, bika Gado ben de nanga En.
38 Mi’itube Anun Kakafiyinamaim God Jesu Nazareth matuwan tafan eof nowah naatu fair tafan bisuwai i kwaso’ob. Naatu ana bowabow mi’itube run tit bow yawas gewasin sinaf, sabuw iyab afiy hai fairamaim hima’am etei biyawasih auman i kwaso’ob, anayabin God i hairi hima’am.
39 Wi na kotoigi fu ala den sani di A du ini Yerusalem nanga a kondre fu den Dyu. Den spikri En na wan kroisi fu A dede,
39 Sawar abisa Jew hai me yan naatu Jerusalemamaim sisinaf etei i aki a’itah sif arurubon. Naatu onaf afe’enamaim hikubar momorob auman i aki aso’ob.
40 ma baka dri dei, Gado meki A kon na libi baka èn A meki sma si En.
40 Baise veya tounu ufunamaim God morobone bora’ah maiye naatu iwa’an tit irerereb sabuw hi’itin.
41 A no ala sma si En, ma soso den sma di Gado ben teki na fesi kba fu ferteri fu En. Dati na wi di ben nyan èn dringi nanga En baka di A opo baka na dede.
41 Men sabuw etei hi’itin, baise sabuw iyab God rurubinihiwat, nati i aki iyab morobone mimisir maiye ufunamaim bairi a’aa atomatomawat.
42 Dan A komanderi wi fu preiki gi den sma èn fu taigi den tak' na En na a Wan di Gado poti fu krutu den libiwan nanga den dedewan.
42 Naatu eobaiyuni tur gewasin sabuw etei isah ana binan hai tur ana’owen Jesu i God Rubin sabuw yawayawasih naatu murumurubih baibabatiyih isan.
43 Na fu En ala den profeiti ben taki, tak' ala sma di e bribi ini En e kisi pardon fu den sondu ini En nen.”
43 Dinab orot etei isan hibinan hio sabuw iyab i wabinamaim hinabitumatum boro hai bowabow kakafih nanotawiyen.”
44 Petrus no ben kba taki ete, di a Santa Yeye kon tapu ala sma di ben e arki a boskopu.
44 Peter iti na’atube bat eo inan wanawanan Anun Kakafiyin ra’iy sabuw iyab hima tur hinonowar tar gabuwih.
45 Den Dyu bribisma di ben kon nanga Petrus, ferwondru srefsrefi tak' den sma di no de Dyu kisi a Santa Yeye tu.
45 Jew baitumatumayah afa Peter bairi Joppa’ane hinan hifofofor men kafaita. God ana usar Anun Kakafiyin Ufun Sabuw auman tafahimaim isuwai re’ere isan.
46 Den yere fa den sma e taki ini tra tongo, èn fa den e prijse Gado. Dan Petrus taki:
46 Naatu sabuw menah botabir tur ta ta hio God hibora’ara’ah.
47 “Suma kan tapu den sma disi fu teki dopu? Bika den kisi a Santa Yeye neleki wi.”
47 “Iti sabuw boro yait harewamaim bapataito bain isan na’otanih? Anayabin Anun Kakafiyin it tabaib na’atube i auman hibaika.
48 Dan Petrus taigi den tak' den mus dopu den sma ini a nen fu Yesus Kristus. Dan den sma aksi en fu tan wantu dei nanga den.
48 Basit iuwih Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibai, naatu Peter veya bai’ab na’atube bairi ma isan hifefeyan nati’imaim bairi hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.