Colossenses 2

Marĩpʉya Kerere Wereri Turi (SRI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ire mʉsã masĩmakʉ̃ gããmea. Mʉsãya ããrĩburire, Laodicea marãya ããrĩburire, ããrĩpererã yʉre ĩãmerãya ããrĩburidere bʉro gũña, Marĩpʉre sẽrẽbosáa.
1 Ayu bowabow fokarin maiyow kwa isa, naatu Laodicea ekaleisia isah abowabow, i akokok anao kwananowar, naatu sabuw afa ayu men hisusu’ubu auman isah abowabow i anao kwanaso’ob.
2 Ãsũ ãrĩ sẽrẽa Marĩpʉre: “Gʉapʉ, ĩgʉ̃sãrẽ õãrõ yʉjʉpũrãkʉmakʉ̃ irika! Õãrõ gãme maĩrĩ merã ããrĩrikʉmakʉ̃ irika! Ĩgʉ̃sãrẽ mʉ magʉ̃yamarẽ õãrõ pémasĩmakʉ̃ irika! Mʉ magʉ̃yamarẽ pémasĩrã, gũñaturari merã ããrĩrikʉrãkuma. Iripoegue marã masĩbirideare õãrõ masĩrãkuma”, ãrĩ sẽrẽbosáa.
2 Ayu au kok gagamin iti sabuw dogoroh i kaufair awan nakaratan, naatu yabowamaim naku’ayih saise so’ob tutufin enan naniyan hinab naatu God ana kirikirifot Keriso wanawananamaim hinaso’ob.
3 Cristo dita ããrĩpererire õãrõ masĩgʉ̃, õãrõ pémasĩgʉ̃ ããrĩ́mi. Ĩgʉ̃ dita marĩrẽ ĩgʉ̃yamarẽ masĩmakʉ̃ irigʉ ããrĩ́mi. Irire masĩrã, õãtaririre masĩa.
3 Keriso akisin maiyow i ata ukwar rerekab isan ana so’ob an, naatu so’ob gewasih etei nugunug na’atube awan ma’afut ma’atan ema’am.
4 Gajerã mʉsãrẽ õãrõ pésuyuri werenírĩ merã ãrĩgatobokuma, ãrĩgʉ̃, irire werea.
4 A tur ao’owen, orot babin men ta veya kwanitin a natain nifufuwimih, ana tur nayare hamehamen mumunin nao men kwananowar.
5 Yʉ mʉsã watopegue ããrĩbirikeregʉ, mʉsã merã ããrĩgʉ̃́ irirosũ péñáa. Mʉsãrẽ bʉro gũñáa. Mʉsã Cristore gũñaturari merã õãrõ bʉremurĩrẽ mʉsã õãrõ ããrĩrikʉrire pégʉ, ʉsʉyáa.
5 Basit ayu biyau’umaim i kwaboyouwu baise ayubu’umaim i bairit tama’am. Kwa a baitumatum Keriso wanawananamaim kwafatum badowan kwabatabat isan, ayu i abiyasisir yawas tutufin Keriso’omaim.
6 Irasirirã marĩ Opʉ Jesucristore bʉremurã ĩgʉ̃rẽ mʉsã bʉremunʉgãderosũta: “Yʉre iritamugʉkumi”, ãrĩ bʉremuní, ʉ̃mʉrikʉ ĩgʉ̃ merã õãrõ ããrĩníkõãka!
6 Keriso kwaibasit a Regahamih kwabai, imih Jesu wanawanan kwanarun i ana kokomaim kwanama.
7 Ĩgʉ̃rẽ õãrõ masĩrã, ĩgʉ̃yare irirã ããrĩka! Gajerã mʉsãrẽ buederosũta piriro marĩrõ gũñaturari merã ĩgʉ̃rẽ bʉremunemoka! Ʉ̃mʉrikʉ Marĩpʉre: “Õãa”, ãrĩ, ʉsʉyari sĩka!
7 A wairoroh Jesu wanawanan na’of barur, a yawas i tafanamaim kwanawowab naatu a baitumatum nara’at fair nab hibi’obaiyi na’atube. Naatu dogor merarayow awan nakaratan.
8 Õãrõ pémasĩka! Masaka ĩgʉ̃sã gããmerõ buerire, ĩgʉ̃sã ãrĩgatorire pébirikõãka! Ĩgʉ̃sã iripoegue marã ããrĩrikʉdeare, ĩgʉ̃sã basi i ʉ̃mʉmarẽ ĩgʉ̃sã gũñarĩrẽ buema. Gajerãrẽ Jesucristoyare buerã meta ããrĩ́ma. Ĩgʉ̃sã ĩgʉ̃yare pirimakʉ̃ iridʉarã, irasũ buema.
8 Kwana’itin gewas men yait ta orot ana so’obamaim nifufuwi nanawiyi dibur kwanarunamih, iti bai’obaiyen, i orot hiyabunibun re enan naatu iti tafaram ana sabuw hai ofafar hio hikikirum, i hiyabunibun enan men Keriso biyanane enan.
9 Cristo, marĩ irirosũ dupʉkʉgʉ ããrĩgʉ̃́ ããrĩpereri Marĩpʉ ããrĩrikʉrire opagʉ ããrĩ́mi.
9 Anayabin Keriso biyan i God biyan tutufin etei nati’imaim ema’am.
10 Mʉsã Cristoyarã ããrĩmakʉ̃, Marĩpʉ mʉsãrẽ ĩgʉ̃ irirosũ õãrã ããrĩmakʉ̃ yámi. Cristota ʉ̃mʉgasi marã, i nikũ marã, deyorã, deyomarĩrã ããrĩpererã oparã nemorõ Opʉ ããrĩ́mi. Irasirirã ãrĩgatori merã buerãrẽ pébirikõãka!
10 Imih o Keriso inabaib ana veya yawas tutufin etei boro inab naatu o biya tutufin etei God boro niwani. Anayabin o Keriso ana kou’ayomaim kuma’am, i ana aiwob i auyomtoro’ot, yoyom bonawiyenayah naatu roubabaruwen hai aiwob etei hai fair tafahimaim.
11 Cristoyarã ããrĩsĩã, dupʉma gasirogãrẽ wiirisũbirikererã, wiirinerã irirosũ ããrã. Masaka mʉsãrẽ irasũ ããrĩmakʉ̃ iribirima. Marĩpʉ gapʉ mʉsã Cristoyarã ããrĩmakʉ̃, mʉsãrẽ ĩgʉ̃ merã taudi ããrĩmí, mʉsã ñerĩ ʉaribejarire piriburo, ãrĩgʉ̃.
11 Kwa kwana Keriso nowan kwamamatar i men orot hai a’afuw hibimatarimaim kwa a’ar hi’afuw kwana Keriso nowan kwa mataramih. Baise Keriso taiyuwin ana a’afuwamaim dogor a kakafin e’afuw bosair.
12 Mʉsã Cristoyarã ããrĩsĩã, deko merã wãĩyesũrã, Cristo boa, yáasũderosũta mʉsãde ĩgʉ̃ merã boa, yáasũnerã irirosũ waabʉ. Boanerã ñerĩrẽ neõ irinemomasĩbema. Irasirirã mʉsã wãĩyesũrã, mʉsã iripoegue ñerõ iriunadeare piririre ĩmurã iribʉ. Mʉsã irasũ wãĩyesũmakʉ̃, Marĩpʉ Cristo boadiguere masũderosũta mʉsãdere ĩgʉ̃ merã masũnerã irirosũ ããrĩmakʉ̃ iridi ããrĩmí. “Marĩpʉ ĩgʉ̃ turari merã Cristore masũdi ããrĩmí”, ãrĩ bʉremumakʉ̃, mʉsãrẽ irasiridi ããrĩmí õãrĩ gapʉre iriburo, ãrĩgʉ̃.
12 Anayabin bapataito kwabaib ana veya’amaim, kwa i Keriso bairi hubemaim hitouni; naatu God ana fairamaim Jesu morobone biyawas ana maramaim, kwa auman abaitumatumamaim God yawas it kwamisir maiye.
13 Iripoeguere mʉsã ñerõ iridea waja peamegue waabonerã ããrĩnerã ããrĩbʉ́. Marĩpʉyarã ããrĩbirisĩã, irasũ ããrĩnerã ããrĩbʉ́. Ĩgʉ̃ dorerire opabirisĩã, irire iribirinerã ããrĩbʉ́. Daporare pama Marĩpʉ marĩrẽ ĩgʉ̃ merã irasũ õãrõ ããrĩnímurã ããrĩmakʉ̃ yámi. Cristo boadea merã irasũ yámi. Ĩgʉ̃ boadea merãta ããrĩpereri marĩ ñerĩ irideare kãtidi ããrĩmí.
13 Kwa ayubimaim i kwamorob, anayabin a bowabow kakafinamaim naatu Ufun Sabuw aur ofafar en. Baise Keriso wanawananamaim God kwa yawas it, naatu ata kakafih etei notawiyen.
14 Iripoegue Marĩpʉ ĩgʉ̃ dorerire marĩrẽ: “Ãsũ irika!” ãrĩ pídi ããrĩmí. Marĩ iri dorerire tarinʉgãnerã ããrĩkerepʉrʉ, Cristo curusague boadea merã marĩ ñerĩ iridea wajare kãtipeokõãdi ããrĩmí.
14 Ata kakafih etei sasamen, abisa ofafar eo men tabi’ufunun ana bit tabaib. Naatu ata kakafih etei fefemaim hikirumen hi’inu’in bai in Jesu onaf afe’en hio’onaf ana veya’amaim gurus.
15 Irasũ ããrĩmakʉ̃, Cristo curusague boari merã wãtẽa oparãrẽ, ĩgʉ̃sãrẽ dorerã turarãrẽ tarinʉgãkõãdi ããrĩmí. Irasirigʉ ĩgʉ̃ ĩgʉ̃sãrẽ tarinʉgãdeare gajerãrẽ masĩmakʉ̃ iridi ããrĩmí.
15 Naatu onaf afe’en Keriso taiyuwin afiy hai bonawiyenayan ana fair rufam tit bebeyan i’obaiyit kakafin wasatan.
16 Irasirirã gajerã mʉsãrẽ doredʉarã: “Irire baarã, irire iirírã ñerĩrẽ irirã yáa”, ãrĩ werewʉamakʉ̃ irasũ pékõãka! Bojorikʉ, abe deyoanarikʉ, semanarikʉ bosenʉrĩ ããrĩrĩ́nʉrĩrẽ ĩgʉ̃sã judío masaka irirosũ mʉsã iridʉabirimakʉ̃ werewʉaridere irasũ pékõãka!
16 Imih o a bay ku’aa o a harew kutomatom men yait ta nao fafarimih, na’atube veya gagamih, o sumar bebegawan ana hiyuw, o Baiyarir ana veya men kwanabi’ufunun isan sabuw men hina’uwimih.
17 Iripoegue Marĩpʉ marĩrẽ ĩgʉ̃ dorerire pídi ããrĩmí, ĩgʉ̃ marĩrẽ Cristo merã iritamuburire pémasĩburo, ãrĩgʉ̃. Daporare Cristo iri dorerire iripeogʉ ejadigue ããrĩmí marĩ ñerõ iridea wajare taubu.
17 Iti sawar etei i ina’inan na’atube, uwatanah no marasika hima’am imaim i’obaiyih God hikwakwafir, abisa boro uf tamamatar isan. Baise Keriso i na sawar hai yabih anababatun sinaf himatar, imih nati sawar atamanih i sawar.
18 Ĩgʉ̃sã mʉsãrẽ doredʉarã: “Gajerã nemorõ ããrã”, ãrĩ gũñakererã, masaka péurogue: “Gajerã nemorõ ããrĩbea”, ãrĩ weregorenama. Marĩpʉre wereboerãrẽ bʉremurã, ĩgʉ̃sãrẽ: “Iritamuka gʉare!” ãrĩ sẽrẽma. “Kẽrõ irirosũ Marĩpʉ gʉare ĩmudeare ĩãbʉ”, ãrĩmoãmarã: “Masĩtarinʉgãrã ããrã”, ãrĩ gũñadima. Ĩgʉ̃sã basi gũñarõsũ yáma. Irasirirã mʉsãrẽ: “Gʉa irirosũ iribirimakʉ̃, diayemarẽ iribea”, ãrĩ werewʉamakʉ̃ irasũ pékõãka!
18 Men yait ta taiyuwin ufunane ana itinin nigewasin nayara’iy nao, ayu i ina’inan afa aitah, tounamatar hai kwafirinamaim tanakwafir. Nati sabuw isah men kwanibasit hina’uwi, sabuw bai’o’orotoyah hai not moumurih.
19 Ĩgʉ̃sã Cristore bʉremubema. Marĩ gapʉ ĩgʉ̃rẽ bʉremurĩ bumarã, ĩgʉ̃yarã ããrĩsĩã, ĩgʉ̃ya dupʉ irirosũ ããrã. Ĩgʉ̃ta marĩrẽ doregʉ, marĩ dipuru ããrĩ́mi. Irasirigʉ, Marĩpʉ gããmerõsũta marĩrẽ ĩgʉ̃ya dupʉ irirosũ ããrĩrã́rẽ gãme iritamu, ĩgʉ̃rẽ bʉremunemomakʉ̃ yámi.
19 Nati sabuw Keriso biyanamaim hai murab i turu’um. Keriso i ukwarin. Naatu it etei i biyan turin, yabin it etei i ana murab fokarinamaim irarit, naatu God ana kokomaim tara’at ata not etataseseb.
20 Mʉsã, Cristo boaderosũta ĩgʉ̃ merã boanerã irirosũ waanerã ããrĩsĩã, mʉsãrẽ doredʉarã i ʉ̃mʉmarẽ ĩgʉ̃sã gũñarõsũ buerire bʉremubirikõãka! Mʉsã ñerõ iririre pirikererã, Cristoya buerire bʉremukererã, ¿nasirirã ĩgʉ̃sã dorerire iridʉari dapa?
20 Kwa i Keriso bairi kwamorob naatu iti tafaram ana afiy hai bonawiyenane rufami. Baise aisim kwama’am ana itinin i iti tafaram nowanabe? Aisim sawar iti na’atube kwabi’ufunun?
21 Ĩgʉ̃sã gããmerõsũ ãsũ ãrĩ buema: “Irinorẽ baabirikõãka! Irinorẽ ñeãbirikõãka!” ãrĩma. Ĩgʉ̃sã irire irasũ ãrĩmakʉ̃, ¿nasirirã ĩgʉ̃sã dorerire yʉjʉri?
21 Iti bay men kwana’aan, nati men kwanakartubun, iti men kwanabutubun,
22 Ĩgʉ̃sã doreri: i ʉ̃mʉma pereburi, masaka ĩgʉ̃sã gũñarĩ merã bueri ããrã. Irasiriro wajamáa.
22 sawar iti etei i orot hai bai’obaiyen, bay i anin isan matar imih etei tanaa.
23 Ĩgʉ̃sã dorerire irirã: “Marĩpʉyare õãrõ masĩrĩ merã ĩgʉ̃rẽ bʉremurã yáa”, ãrĩ gũñadima. Ĩgʉ̃sã dupʉre ñerõ tarimakʉ̃ irirã, “Goepeyari merã Marĩpʉre bʉremurã yáa”, ãrĩ gũñadima. Ĩgʉ̃sã dorerire irirã, masaka péurogue: “Gajerã nemorõ ããrĩbea”, ãrĩ weregorenakererã, diayemarẽ irirã irirosũ iriadima. Ĩgʉ̃sã dorerire irikererã, ĩgʉ̃sã ñerĩ ʉaribejarire piribema. Irasiriro ĩgʉ̃sã doreri wajamáa.
23 Iti sawar etei i gewasih, anayabin boro nibaisit tanayoyoban gewas, tanayohar gewas, naatu taiyuwit boro tana yara’iyit tanakakaf, baise boro men nanunuw gewas. Anayabin orot babin ana not kakafin sinaf isan not ekukura’ara’ah boro men karam tanahirimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.