1 Timóteo 3

Marĩpʉya Kerere Wereri Turi (SRI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I yʉ wereburi diayeta ããrã. Sugʉ Jesúre bʉremurã opʉ ããrĩdʉagʉ, õãrĩ moãrĩrẽ iridʉagʉ ããrĩ́mi.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 Irasiridʉagʉno ãsũ ããrĩburo. Masaka: “Ñerõ irigʉ ããrĩ́mi”, ãrĩsũña marĩgʉ̃, sugoreta marãpokʉgʉ, pémasĩrĩ merã iririkʉgʉ, diayemarẽ irigʉ, masaka bʉremusũgʉ̃, ĩgʉ̃ya wii gãmeñajãrã ejarãrẽ õãrõ bokatĩrĩñeãgʉ̃, gajerãrẽ õãrõ buegʉ ããrĩburo.
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 Neõ mejãbi, gãmekẽãdʉabi, gajerã merã guaseobi, ñerõ iriri merã niyeru wajatadʉabi ããrĩburo. Irasirirono irigʉ: masakare bopoñarĩ merã iritamugʉ̃, niyerure ʉaribejabi ããrĩburo.
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 Ĩgʉ̃ya wii marãrẽ õãrõ doremasĩgʉ̃, ĩgʉ̃ pũrãrẽ bʉremurĩ merã ĩgʉ̃rẽ õãrõ yʉjʉmakʉ̃ irigʉ ããrĩburo.
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 Ĩgʉ̃ya wii marãrẽ doremasĩbi, Marĩpʉre bʉremurĩ bumarãrẽ irota nemorõ koremasĩbirikumi.
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Sugʉ Jesúre bʉremurã opʉ ããrĩdʉagʉ maama bʉremunʉgãgʉ̃ ããrĩbirikõãburo. Maama bʉremunʉgãgʉ̃ gajipoe irigʉ ĩgʉ̃: “Gajerã nemorõ ããrã yʉ”, ãrĩ gũñabokumi. Irasũ ãrĩ gũñagʉ̃, wãtĩ gũñaderosũ gũñabokumi. Irasirigʉ Marĩpʉ wãtĩrẽ wajamoãderosũ ĩgʉ̃rẽ iribokumi.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 Irasirigʉ Jesúre bʉremurã opʉ ããrĩbu Jesúre bʉremumerã: “Õãgʉ̃ ããrĩ́mi”, ãrĩsũgʉ̃ ããrĩburo. Ĩgʉ̃ õãrĩrẽ iribirimakʉ̃ ĩãrã, ĩgʉ̃rẽ ñerõ wereníbokuma. Wãtĩ ĩgʉ̃rẽ ñerĩ iridorerire iribokumi.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Jesúre bʉremurã oparãrẽ iritamurãde masaka bʉremusũrã ããrĩburo. Ãrĩgatori marĩrõ wererã, mejãmerã, ñerõ iriri merã niyerure wajatadʉamerã ããrĩburo.
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 Jesúya diayema ããrĩrĩ́rẽ Marĩpʉ marĩrẽ ĩmudeare piriro marĩrõ bʉremurã: “Marĩpʉ ĩũrõ waja opabea”, ãrĩ gũñarã ããrĩburo.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Ĩgʉ̃sãrẽ sóoburi dupuyuro ĩgʉ̃sã ããrĩrikʉrire õãrõ ĩãburo. Pʉrʉ ĩgʉ̃sã õãrõ ããrĩrikʉrire ĩã odo: “Waja opabema”, ãrĩ, ĩgʉ̃sãrẽ sóoburo.
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 Jesúre bʉremurã oparãrẽ iritamurã nomede irasũta masaka bʉremusũrã ããrĩburo. Gajerãrẽ ñerõ kere ãrĩ weremerã nome, pémasĩrĩ merã irirã nome, õãrĩrẽ irinírã nome ããrĩburo.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 Sugʉ Jesúre bʉremurã oparãrẽ iritamugʉ̃ sugoreta marãpokʉgʉ, ĩgʉ̃ pũrãrẽ, gajerãrẽ ĩgʉ̃ya wii marãrẽ õãrõ doremasĩgʉ̃ ããrĩburo.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 Jesúre bʉremurã oparãrẽ iritamurã õãrõ iritamumakʉ̃ ĩãrã, gajerã ĩgʉ̃sãrẽ: “Õãrõ yáma”, ãrĩrãkuma. Irasirirã güiro marĩrõ gʉyasĩrĩrĩ marĩrõ gũñaturari merã ĩgʉ̃sã Jesucristore bʉremurĩrẽ gajerãrẽ wererãkuma.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 — ausente —
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 Marĩ: “I diayeta ããrã”, ãrĩ masĩa. Marĩpʉya diayema, marĩ dupuyuro masĩbiridea, ĩgʉ̃ marĩrẽ ĩmudea õãtaria. I ãsũ ããrã:
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.