João 4

Biibilya Nyēē Tiliil (SPYNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nto mii yoo, kukas *꞉Farisaayeek kule kimii ꞉Yēēsu kōōyumē ānkōōbātisānē biiko chēē chaang' kubiir Yoowaana.
1 Pharisee hinowar Jesu i bigegesairih naatu John natabir ana bai’ufununayah moumurih na’in bapataito ebitih,
2 Kubooyiit man maneebatisan ꞉Yēēsu chii, nteenee ki rubiikyii ꞉chēē kiibātisāniisyē.
2 turobe iti i men Jesu bapataito ebitih, baise i ana bai’ufununayah.
3 Yu kakas ꞉Yēēsu kule kāākōōnkēt ꞉Farisaayeek ng'aleechaa, kung'eetee Yuuteeya ānkutākyi keey Kalilaaya.
3 Anamaramaim Jesu, i Judea ihamiy naatu matabir maiye in Galilee.
4 Nteenee ki ākoy kumur kōōrēētaab *Samaaryaa.
4 Boun ana remoramaim i boro Samaria wanawanan narun nan.
5 Kumii Samaaryaa, kuba ākoy *kiriinkēēt ake nyēē /kikēēkuurēē Sikaar yēē kilēēkitēē mbaraanaa kiikoochinē ꞉Yāākōbō wērinyii Yōōsēēf.
5 Imih i Samaria bar merar wabin Sychar tit, Jacob ana me kamar i natun Joseph bitin i sisibinamaim.
6 Kimii ꞉riibkēētaab Yāākōbō yooto. Kuyitē ꞉Yēēsu riibkoonoo, kikiikuriikta ꞉asiista taman āk āyēēng', kōōbuur ng'wēny, kuuyu kikiikuchaas.
6 Jacob ana harew karakar i nati’imaim, naatu Jesu ef nan hahar, karakar sisibin mara’at ma. Nati i ouyit.
7 Yooto kuchō ꞉koorkēēt ake nyēbo *Samaaryaa. Kumwoochi ꞉Yēēsu koorkoonoo kule, “Ikōōnoo bēēko ayye.”
7 Samaria babin harew huninamih nan anamaramaim, Jesu babin isan eo, “Karam harew ititu atatom?Jesus Samaritan babin hairi tibidudur|alt="Jesus talking to Samaritan woman" src="CN01674B.TIF" size="col" loc="Jhn 4.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.7"
8 Kikiikuba ꞉rubiikyii bokwaal āmiik ām kiriinkoonoo.
8 I ana bai’ufununayah hin bar merar bay tobonamih.
9 Kumwoochi ꞉koorkoonoo Yēēsu kule, “Āyēku anii chēēbsāmooryāyiin, iyēku ꞉inyiing' Yuutāyiin. So, imuuchāktōōs kule nee ārāmuung' bēy?” Kimwooy ꞉koorkoonoo kuu nyooto kuuyu kimākāsyiintōōs ꞉Yuutayeek āk *Samaaryayeek.
9 Samaria babin Jesu isan eo, “O i Jew naatu ayu i Samaria babin. Mi’itube ayu isou harewamih kufefefeyan?” (Jew hai naukwat, o hai kerowas boro men Samaria bairi hinafaram hinaa hinatom.)
10 Kuwālchi ꞉Yēēsu kule, “Nto 'kēēnkētē kiyēē kōōnu ꞉Yēyiin, ānkiinkētē chiichi soomiing' bēy, nto 'kēēmwoochinē kukōōning' bēēkaab soboon.”
10 Jesu, babin isan iya’afut eo, “O God ana siwar itasoso’ob na’at yait o isa harew tomamih efefeyan, o boro itibatiy i boro yawas ana harew tit itatom”.
11 Kumwoochi ꞉koorkoonoo Yēēsu kule, “Mokoryoontēēt, irāmēē nee bēēchoo ‑āmēēboontē terekyeet. Nto subak, kooy ꞉riibkēēt. Kunyi ii, inyōōrchinē ānō ꞉inyiing' bēēchooto bo soboon?
11 Babin eo, “Aro, o taratarfuruwen men ibai ina naatu karakar ana sou i manin na’in ra’iy in. Karakar menatanamaim boro iti yawas ana harew inab?
12 Kikōōnēēch ꞉kuuko acheek Yāākōbō riibkooni. Kiyyēē ꞉inee bēēkaab riibkooni āk lōkōkyii kuboonto keey boroobikyii. Imāchē iyib keey ꞉inyiing' kule ibiirē Yāākōbō?”
12 Iti karakar i aki agir Jacob kair imaim ma tomatom, naatu ana haru ana for ouman. Iti karakar aki iti. O taiyuw ku’o’o, o Jacob inatabir?
13 Yooto kuwālchi ꞉Yēēsu kule, “Āmē ꞉melelta subak chii ake tukul nyēē yyēē bēēkaab riibkooni,
13 Jesu iya’afut eo, “Orot babin etei iti harew natomatom boro sikan namamah maiye,
14 nto nyoo kayye bēēko chēē ākoochinē ꞉anii, mākoy kwaam nyoo ꞉melelta subak. Mākukoosunēē chiichoo ꞉bēēkaab soboon ākookoy.”
14 baise yait ayu harew anitin natomatom boro men sikan namamah. Naatu harew nati ayu anabitin boro wanawananamaim harew buruburur namatar. Naatu yawas’anaharew imaim na’in nitin, naatu yawas wanatowan nab.
15 Kumwoochi ꞉koorkoonoo Yēēsu kule, “Mokoryoontēēt, ānkiikōōnoo bēēchooto ōō, lēyyē, simaama ꞉melelta subak, amatachaaram bēy.”
15 Babin Jesu isan eo,” Aro, harew nati ayu kwiti saise ayu men sikou namamaa nan naatu men mar etei iti’imaim harew huninamih anan.”
16 Kumwoochi ꞉Yēēsu kule, “Wēēkuur saanteeng'uung' ankookwaante keey ākoy yu.”
16 Jesu babin iu, “Kwen ku’af aaw isan naatu kumatabir kuna.”
17 Kuwālchi ꞉koorkoonoo Yēēsu kule, “‑Māāboontē ꞉anii saannyaa.” Kumwoochi ꞉Yēēsu kule, “Man. ‑Mēēboontē saannyaa.
17 Babin iya’afut eo, “Ayu aawu en.” Jesu eo,” O aaw en ku’o’o i turobe.”
18 Kiikoomutiing' ꞉murēnik muutu, āmā saanteeng'uung' mbo ꞉chiichoo ōboontē keey kuu nyi. Man ꞉kiyēē 'keemwaay.”
18 Anababatun, o oro’orot etei five, i aa’awanen naatu orot iti boun airi kwama’am i men o aawamih. Abistan iti boun i’o’o i turobe.”
19 Yooto, kumwoochi ꞉koorkoonoo Yēēsu kule, “Ntēē iyēku wōōrkooyoo!
19 Babin eo, “Aro, ayu ai’iti, o i dinab orot.”
20 Kikutunkyinēē mbo ꞉kuuko Yēyiin lekemaani. Ām nee sōōmwooyē ꞉akweek Yuutayeek kule wōlēē yemaat /kēēkutunkyinēē Yēyiin ku Yēērusālēēm?”
20 “Aki ai a’agir iti oyawemaim hikwakwafir, baise kwa Jew kwa’o’o kwafiren efan i Jerusalemamaim tanakwafir.”
21 Kimwoochi ꞉Yēēsu kule, “Kas kiyēē āmwooyē, makuyit ꞉bēsyēēt nyēē mākoy kukutunkyinēē ꞉biiko Baaba Yēyiin lekemaani nto ku Yēērusālēēm.
21 Jesu eorereb eo, “Babin ayu initutumu, veya i enan anamaramaim kwa boro men Tamat no oyawemaim o Jerusalemamaim kwanakwafir.
22 Ōkutunkyinē ꞉akweek Samaaryayeek kiyēē ‑mōōnkētē, nto acheek kiinkētē kiyēē kēēkutunkyinē kuuyu bununēē ꞉kaararaacheet Yuutayeek.
22 Kwa Samaria men kwaso’ob abistan kwakwakwafir, aki aso’ob abistan a kwakwafir, anayabin yawas i Jew sabuw biyahine na.
23 Nteenee makuyit ꞉bēsyēēt, ankookuyit mbo kēny, yēē mākukutunkyinē ꞉biiko Baaba ām Tāmirmiryēēt āk manta. Biiko chēē sooyē kuu nyooto chēē māchē ꞉Baaba.
23 Veya i enan naatu natitaka anamaramaim anababatun kwafirenayah boro Regah turobe naatu Anuninamaim hinakwafir, naatu kwafirinayah iti na’atube i boun Regah enunuwet.
24 Yēyiin ku tāmirmiryo. Kunyoo māchāktōōs /kēēkutunkyinē ām Tāmirmiryēēt āk manta.”
24 God i Anunin, naatu i ana kwafirenayah i turobe naatu Anuninamaim hinakwafir.”
25 Kumwooy ꞉koorkoonoo kule, “Ānkētē kule mākuchō *꞉Kāārārookiintēēt, nto yoo kāchō, mākōōboorwēēch kiy ake tukul.”
25 Babin eo, “Ayu nati Roubininenayan i aso’ob (Keriso terarouw) i enan. I nanan ana veya i boro sawar etei it isat nakubuna.”
26 Kuwālchi ꞉Yēēsu kule, “Ntēē nyiitēnyi ng'ālooluung'!”
26 Imaibo Jesu eorereb eo, “Ayu i yait? Ayu yait airit ta’o’o.”
27 Ām āsiiswēchooto kōōyēēw ꞉rubiikaab Yēēsu. Kiilat miisin kukas kumii kung'āloolē ꞉Yēēsu āk koorko. Nteenee māmii ꞉nyēē kikany kuteebee koorkoonoo kule, “Imāchē nee?” nto kulēēnchi Yēēsu, “Ōmwooyē nee āk koorkooni?”
27 Jesu eo oumatan, ana bai’ufununayah himatabir hina hitit naatu Jesu babin hairi hibidudur hi’itih hi’ororsa’ir. Baise men yait ta kok babin tibatiy, o Jesu hitibatiy, “Anayabin aisimamih babin airi kwabidudur?”
28 Kubakaakta ꞉koorkoonoo tērēētaab bēēko ankooyeey areet akeenke ākoy kiriing' ānkumwoochi biiko ām wōlooto kule,
28 Naatu babin ana harew hunihun ihamiy, i matabir in bar merar tit naatu sabuw nati’imaim hima’am hai tur eo’wen,
29 “Biikyoo, ankookwaa bookas chii nyēē kāmwoowoo kiy ake tukul nyēē kyaayey! Kut ku mā inee *Kāārārookiintēēt?”
29 Kwana tan orot kwa’itin, sawar abistanawat asisinaf etei’imak au tur eowen. Ta’itin i Roubinineyan wariten?”
30 Kung'ēētyo ꞉biikaab kiriinkoonooto ānkutākyi keey wōlēē kimii ꞉Yēēsu.
30 Naatu bar merar hihamiy naatu sabuw etei ef hinuwet hin Jesu biyan hitit.
31 Kuwēētii koorkoonoo, kusaaysaay ꞉rubiik Yēēsu kule kwoomiis.
31 Nati ana veya’amaim ana bai’ufununayah hi’o, “Bai’obaiyenayan bay ta ku’aan ya kurutan!”
32 Nteenee kumwoochi ꞉Yēēsu kule, “Āboontē āmnyoo nyēē ‑mōōnkētē ꞉akweek.”
32 Baise i isah eo, “Ayu au bay menamaim ana’ani’aan kwa men kafa’imo kwaso’ob.”
33 Kwaam rubiik mēt ankuteebee keey kule, “Ara mii ꞉chii nyēē kāākuyibchi āmnyoo?”
33 Imih bai’ufununayah taiyuwih hima hi’o, “Ta’itin sabuw afa bay hibow hina hitin eaa wariten?”
34 Kumwoochi ꞉Yēēsu rubiichooto kule, “Āmnyoontēēnyuu ku ayey mākuutēkaab Baaba nyoo kiiyookwoo ānkāāwoong'u yiisyēēt nyēē kimākwoo chaayey.
34 Jesu eo, “Ayu au bay, i yait ayu biyafaru i anakok anabosiyasiyar anasinaf naatu bowabow ayu bitu i anabow anisawar.
35 Ōmwooyē sōō nee kule, ‘Kāākung'ēt ꞉ārook ang'wanu /kēēkēsiis’? Kāāmwoowook kule, ōrōōtootē mbareenichuut. Kaakuleelakiitu nyēē kaakuyem /keekes.
35 Kwa iti na’atube kwa’o’o, ’Sumar kwafe’en o tafanamaim aki boro anafour’. Baise a tur ao’owen, Kwa matatoniwa’an me kwana’itin gewas naatu bay iyamur sawar fourin isan ana veya tit.
36 Kāākutoow ꞉kēsiisyēēt kēny /ānkāākiibēruur kēsiintēēt. Mii kukēsē āmnyoontēētaab *soboontaab kibchuulyo sukung'erech ꞉nyoo choonsē āk nyoo kēsiisyē.
36 Boun auman fourayan boro hibaiyan ana kabay nab, naatu bay four eya’ay ma’ama wanatowan isan, imih ta’itin tanumayan naatu fourayan i hairi auta’imon hiniyasisir.
37 Man ng'ālyoontoonoo /kēēmwooyē kule, ‘Choonē ꞉ake, kukes ꞉ake.’
37 Abistan hi’o’o i turobe, “Orot ta’imon etatanum naatu orot ta’imon efafour”.
38 Kāāyooktook bōōkēsiisyē ām mbar nyēē manooyey yiisyō. Kitoowu ꞉alake yiisyēēt nteenee boowaang'te ꞉akweek.”
38 “Efan men imaim ima ibowabow, ayu aiyafari kwenan inafouramih naatu i hai fairamaim hibowabow o nonowatin inafour inaa’amih”.
39 Kicham ꞉biikaab Samaaryaa chēē chaang' ām kiriinkoonoo *Kāārārookiintēēt, yu kāwokumwoochi ꞉koorkoonoo kiy ake tukul nyēē kimwoochi ꞉Yēēsu.
39 Samaria moumurih maiyow nati bar merar Jesu hitumitum anayabin babin ana turamaim, “I ayu au sinaf etei eo anowar”.
40 Nto yu kabokukwa ꞉bichoo bo Samaaryaa yooto kimii ꞉Yēēsu, kusaaysaay Yēēsu kōōbuurto keey icheek. Kucham ꞉Yēēsu kōōbuur wōlooto bēsyōōsyēk āyēēng'.
40 Imih anamaramaim Samaria sabuw hina Jesu biyan hititit, hifefeyan bairi ma isan, imih veya rou’ab bairi hima.
41 Kiikaasee keey ꞉biiko alake subak chēē chaang' inee kubo kiyēē kimwooy.
41 Sabuw moumurin maiyow hitumatum anayabin i ana turamaim,
42 Kimwoochi ꞉bichoo koorkoonoo kule, “Mēēbērē kakiikaasee keey Yēēsu kuuyu 'kēēmwoowēēch, nteenee kuuyu kaakeekas ꞉acheek nkit kiyēē mwooyē. Kāākiinkēt kule inee ku Kāārārookiintēēt man nyēbo biiko tukul.”
42 naatu babin isan hi’o, “Aki bounabo abitumatum, men babin i’o isan, baise abistan tur eo’o aki taiyuwika taini anowar”.
43 Nto yu kāākubēēni ꞉Yēēsu wōlooto bēsyōōs āyēēng', kutas taay āk baannyii ākoy Kalilaaya.
43 Veya rou’ab sasawar ufunamaim Jesu efan nati ihamiy, naatu au Galilee na’at misir in.
44 Mānāāwokuminy ꞉Yēēsu kiriinkēēng'waa Nāāsārēēt kuuyu kikiikumwooy ꞉inee nkit kule, ‑/mākēēkoonyitē *wōōrkooyoontēētaab Yēyiin ām kōōrēēnyii.
44 Anayabin i taiyuwin isan eorereb eo, “Dinab orot taiyuwin ana tafaram sabuw isan men tekakakaf”.
45 Nto yu kayit Kalilaaya, kutorooch ꞉biiko kuuyu kikiikukas ꞉icheek kiyēē kiyey ꞉Yēēsu ām Yēērusālēēm yoo kibēētii bokwoomē saakwaanaa bo Keeytaayeet.
45 Imih anamaramaim na Galilee titit, sabuw ana merar hiyi hibai. Anayabin hin Jerusalem Tar Nowaten Hiyuw aa isan hiruru’ay, nati’imaim sawar abistanawat sinaf hi’i’itin isan.
46 Nto mii yoo kuwo kiriinkēētaab Kaana wōloo kiwēēchēē bēēko kuyēk tifaayiik. Kimii ꞉kāāntōōyiintēēt ake kaab bāytooyiintēēt ām kiriinkēētaab Kaabernaam nyēē kiboonto wērinyii nyēē kimnyoonē.
46 Naatu matabir maiye in Canna tit, nati Canna i Galilee wanawanan, imaim harew botabir wine mamatar. Naatu nati’imaim gawan ana orot ukwarin natun sawow Capernaumamaim inu’in.
47 Yu kawokukas ꞉kāāntōōyiintoonoo kule kāākuchōōnēē ꞉Yēēsu Yuuteeya, wokusaaysaay kuchō Kaabernaam chokōōsoobchi wērinyii nyēē ki lalaat miisin.
47 Jesu Judea’ane na Galilee tit ma’am ana tur na nowar. Misir in biyan tit ana tur eowen naatu ifefeyan i tare tan natun sawow inu’in tiyawas i kafa’imo namorob.
48 Yu kayit, kumwooy ꞉Yēēsu kule, “Ām nee yu māchē ꞉biiko alake ayey kiy nyēbo kwōng'uut nto iyēnchinē ng'aleekyuu?”
48 Jesu sabuw iuwih, “Kwa sabuw ina’inan naatu baifofofor kwana’itah, baise boro men kwanitumatum.”
49 Kumwoochi ꞉kāāntōōyiintoonoo Yēēsu kule, “Keebe ōō, mokoryoontēēt, kumanaang'et ꞉leekweet.”
49 Gawan ana orot ukwarin Jesu isan eo, “Aro, inare tananabo au kek namorob.”
50 Yooto kuwālchi ꞉Yēēsu kule, “Wēēchi keey kaa, kāākusob ꞉lakwang'uung'.” Kiiyēnchi ꞉chiichoo kiyēē kimwoochi ꞉Yēēsu.
50 Jesu orot isan eo, “Kwen! O a kek yawas ema’am!” Orot itumatum abistan Jesu tur isan eo naatu ana ef rura’ah in.
51 Nto lētuunoo kumii ꞉kāāntōōyiintoonoo kōōyēēyē, kutuuyēē motwoorikyii kēēlto. Kumwoochi ꞉choo kule, “Kāākusob ꞉wēring'uung'!”
51 I ra’iy inan efamaim ana akir orot bairi hitar naatu ana tur hi’owen, “O a kek i yawas ema’am
52 Kuteebee ꞉kāāntōōyiintoonoo bichooto kule, “Ko tyaa ꞉asiista kukāykāyiitu ꞉wēēriit?” /Kēēlēēnchi, “Kō asiista akeenke lang'at kosolēny.”
52 Naatu ibatiyih, Veya abistanamaim au kek yawas?” Naatu i hiya’afut hi’o, “Fai ouyit one korok na’atube imaim sawow ihamiy”.
53 Kusēw ꞉kwaan kule kō tēē yooto ꞉asiista kumwoochinē ꞉Yēēsu kule, kāākusob ꞉leekweet. Kunyoo, kiikaasee keey ꞉chiichoo āk kanyii tukul Yēēsu.
53 Naatu imaibo tamah not nati ana veya Jesu eo, “O a kek i boro nayawas.” Imih nati ana baremaim hima’am etei hitumatum.
54 Ki kwōng'uutyēētaab āyēēng' ꞉nyiitēnyi kuyēyē ꞉Yēēsu kuchakee kēēyēēwunēē Yuuteeya kuchō Kalilaaya.
54 Iti ina’inan bairu’abin men tesinaf emamatar Jesu sinaf matar, no Judea’ane na au Galilee inan ufunamaim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.