Apocalipse 10
U VURUNGAN ROF FOUN TEN GOV NANE JISAS KRAIS (SPS) vs NTLH
1 Kat to ana nyo tagei to na mes a morena na siireits of minon peto poo fi me Gormirmir. A koroo faarein vau tsunia, an buuto afis to na patsuun ya; a nain ya faarei to na nuaf an fuan mou tsunia faarei ton tsuun nan guaf kurun.
1 Então vi outro anjo forte, que estava descendo do céu. A sua roupa era uma nuvem, e ele tinha um arco-íris na cabeça. O seu rosto era como o sol, e as pernas eram como colunas de fogo.
2 Ayei kaa men kots noun kakaiin takarat niman ya. Ana ayei tsutsun to, an mou matou naa fi to namaan, an mou keeruk naa fi to tan puputaa,
2 O anjo tinha um livrinho aberto na mão. Ele pôs o pé direito sobre o mar e o esquerdo, sobre a terra
3 ana ya kuu fatsian to faarein tangis tana fo Laion. Voun kuu fatsian tsunia, fits barak biny fatabiny towa men gurus tan barak.
3 e gritou com voz muito forte, que parecia o rugido de leões. Depois que gritou, os sete trovões responderam com um estrondo.
4 Tan nainy te poor fits barak to, nyo pon to ma kirkir; sana nyo nongoiny vegiau te poo fi me Gormirmir sa tsue na ka, “Munmun iny a ka te pokei iny fits barak; to kirkir vaare iny!”
4 No momento em que eles falaram, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu que dizia: — Guarde em segredo o que os sete trovões disseram. Não escreva nada.
5 Kat to ana morena na siireits to te tagei anyo tsutsun non namaan ai tan puputaa, faarua iny naa to na niman Gormirmir,
5 Depois o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 ana ya fakei ton tsuen man non jias tsuan tana asangan e Gov te toto non tan mamatsiny nainy a sikia ta fafakap nan, te fapogaar a Gormirmir ana fo mamatsiny ka tsunia, ana monaagits fiisen men fo mamatsiny ka tsunia, ai namaan fiisen me na fo mamatsiny ka tsunia. Ana morena na siireits tsue to, “Gov gim non ma anaanos tan vovou iny fakats Tsunia!
6 e fez um juramento em nome de Deus, que vive para todo o sempre, que criou o céu, a terra, o mar e tudo o que existe neles. O juramento foi este: — Não vai demorar mais.
7 Sana sikia, tan nainy te puuf non a faafits nar morena na tsufing tsuan, ai Gov te nai kat famainy ovei a ka to tan fakats takop Tsunia, to te tsue pokaa faamuan bus iny Ya tan fuainy tsoiny binun Tsunia, iton fuainy kuigin.”
7 Quando o sétimo anjo tocar a trombeta, Deus cumprirá o seu plano secreto, como anunciou aos seus servos , os profetas .
8 Kat to ana nyo nongoiny ton vegiau te poo fi me Gormirmir tsue pis to na ka tsonyo, “Kuar nyi nom ton kots noun kakaiin takarat te kaa non niman a morena na siireits to te tsutsun non namaan ai tan puputaa.”
8 Então a voz do céu que eu tinha ouvido falou outra vez comigo, dizendo: — Vá até o anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra e pegue o livro aberto que ele tem na mão.
9 Nyo naa to tana morena sa nyo rangats yan kots noun kakaii to. Ana ayei tsue to na ka tsonyo, “Nom, nyi te ainy ya; te togaaf famaajiin marom anyi tan mokoor, sai te naa non ya ngue manyi, ai te nai faarein sisingif saavits ovei.”
9 Eu fui e pedi ao anjo o livrinho, e ele me disse: — Pegue o livrinho e coma-o. No seu estômago ele ficará azedo, mas na sua boca será doce como mel.
10 Nyo nom kots noun kakaii niman ya, sa nyo ainy ya, ya saavits ovei tsun nato faarein sisingif ngue vanyo. San voun nainy te ainy anyo ya, ya togaaf famaajiin to na mokoor navanyo.
10 Aí peguei o livrinho da mão do anjo e o comi, e na minha boca ele era doce como mel. Mas, depois que o engoli, o meu estômago ficou azedo.
11 Sa ya tsue of vanyo, “Nyi ma tsue pokaa pis tsuri tan vegiau ten Gov te ruak non vou tana fokinai gum fan, ai tana fokinai viir puainy mes, ai tana fokinai vegiau fafoofan kanen, ai tan fokinai gotouf.”
11 Então me disseram: — Você precisa anunciar outra vez a mensagem de Deus a respeito de muitas nações, raças, línguas e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.