Salmos 98
spav1602p (SPAV1602P) vs ACF
1 CANTAD|strong="H7891" al SEÑOR|strong="H3068" canción|strong="H7892" nueva|strong="H2319"; porque|strong="H3588" ha hecho|strong="H6213" maravillas|strong="H6381": su|strong="H3588" diestra|strong="H3225" lo|strong="H6213" ha salvado, y|strong="H3588" su|strong="H3588" santo|strong="H6944" brazo|strong="H2220".
1 Cantai ao SENHOR um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
2 El SEÑOR|strong="H3068" ha hecho notoria su salvación: en ojos|strong="H5869" de|strong="H5869" las gentes|strong="H1471" ha descubierto su justicia|strong="H6666".
2 O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos dos gentios.
3 Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la|strong="H3605" casa|strong="H1004" de Israel|strong="H3478": todos|strong="H3605" los|strong="H3605" términos de la|strong="H3605" tierra han visto|strong="H7200" la|strong="H3605" salvación de nuestro Dios.
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Cantad|strong="H2167" alegres al SEÑOR|strong="H3068", toda|strong="H3605" la|strong="H3605" tierra; levantad|strong="H7442" la|strong="H3605" voz, y aplaudid, y salmead|strong="H2167".
4 Exultai no Senhor toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
5 Salmead|strong="H2167" al SEÑOR|strong="H3068" con arpa|strong="H3658"; con arpa|strong="H3658" y voz|strong="H6963" de cántico.
5 Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
6 Aclamad|strong="H7321" con trompetas|strong="H2689" y sonidos|strong="H6440" de|strong="H6440" bocina|strong="H7782" delante|strong="H6440" del SEÑOR|strong="H3068", el Rey|strong="H4428".
6 Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, do Rei.
7 Brame|strong="H7481" el|strong="H3427" mar|strong="H3220" y su plenitud; el|strong="H3427" mundo|strong="H8398" y los|strong="H3427" que en él|strong="H3427" habitan|strong="H3427";
7 Brame o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
8 Los ríos batan|strong="H4222" las manos|strong="H3709"; los montes|strong="H2022" todos|strong="H3162" hagan regocijo,
8 Os rios batam as palmas; regozijem-se também as montanhas,
9 Delante|strong="H6440" del SEÑOR|strong="H3068"; porque|strong="H3588" vino a|strong="H3068" juzgar la|strong="H3588" tierra: juzgará|strong="H8199" al mundo|strong="H8398" con|strong="H3588" justicia|strong="H6664", y|strong="H3588" a|strong="H3068" los|strong="H3588" pueblos con|strong="H3588" rectitud.
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e o povo com eqüidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.