Salmos 82

spav1602p (SPAV1602P) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 DIOS está|strong="H5324" en la congregación de los poderosos; en medio|strong="H7130" de los dioses juzga|strong="H8199".
1 Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
2 ¿Hasta|strong="H5704" cuándo|strong="H4970" juzgaréis|strong="H8199" injustamente|strong="H5766", y|strong="H5704" aceptaréis las perso­nas de|strong="H6440" los impíos|strong="H7563"? Selah|strong="H5542".
2 Até quando julgareis injustamente e respeitareis a aparência da pessoa dos ímpios? (Selá)
3 Defended|strong="H8199" al pobre|strong="H1800" y al huérfa­no: haced justicia al afligido|strong="H6041" y al menesteroso.
3 Defendei o pobre e o órfão; fazei justiça ao aflito e necessitado.
4 Librad|strong="H6403" al afligido y al necesita­do: libradlo|strong="H5337" de mano|strong="H3027" de los impí­os.
4 Livrai o pobre e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 No|strong="H3808" saben|strong="H3045", no|strong="H3808" entienden, andan|strong="H1980" en tinieblas: vacilan todos|strong="H3605" los|strong="H3605" cimientos de la|strong="H3605" tierra.
5 Eles nada sabem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 Yo dije: Vosotros sois dioses, e|strong="H3068" hijos|strong="H1121" todos|strong="H3605" vosotros del Altísimo|strong="H5945".
6 Eu disse: Vós sois deuses, e vós outros sois todos filhos do Altíssimo.
7 Pero como hombres mori|strong="H4191"­réis, y caeréis|strong="H5307" como cualquiera de|strong="H8269" los tiranos.
7 Todavia, como homens morrereis e caireis como qualquer dos príncipes.
8 Levántate|strong="H6965", oh Dios, juzga|strong="H8199" la|strong="H3588" tierra: porque|strong="H3588" tú|strong="H8199" heredarás|strong="H5157" todas|strong="H3605" las naciones|strong="H1471".
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois te pertencem todas as nações!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.