Provérbios 24

spav1602p (SPAV1602P) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 NO|strong="H1961" tengas envidia|strong="H7065" de|strong="H7451" los|strong="H1961" hombres malos|strong="H7451", ni desees estar con|strong="H7065" ellos:
1 Não tenhas inveja dos homens malignos; nem desejes estar com eles;
2 Porque|strong="H3588" su|strong="H3588" corazón|strong="H3820" estudia destrucción|strong="H7701", e|strong="H3068" iniquidad hablan|strong="H1696" sus labios|strong="H8193".
2 porque o seu coração medita a violência; e os seus lábios falam maliciosamente.
3 Con sabiduría|strong="H2451" se edificará|strong="H1129" la|strong="H2451" casa|strong="H1004", y con entendimiento|strong="H8394" se estable|strong="H3559"­cerá:
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 Y|strong="H3068" con conocimiento|strong="H1847" se henchi­rán las cámaras de todo|strong="H3605" bien|strong="H1952" pre­ciado y agradable.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.
5 El hombre|strong="H1397" sabio|strong="H2450" es fuerte|strong="H5797"; el hombre|strong="H1397" de conocimiento|strong="H1847" aumenta la fuerza|strong="H3581".
5 O sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.
6 Por|strong="H3588" el|strong="H3588" consejo|strong="H3289" sabio harás|strong="H6213" tu|strong="H6213" guerra|strong="H4421": y|strong="H3588" en|strong="H3588" la|strong="H3588" multitud|strong="H7230" de|strong="H3588" con|strong="H3588"­sejeros hay seguridad.
6 Porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 La sabiduría|strong="H2454" está demasiado alta|strong="H7311" para el necio: en la puerta|strong="H8179" no|strong="H3808" abrirá|strong="H6605" él su boca|strong="H6310".
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; ele não abre a sua boca na porta.
8 Al que piensa|strong="H2803" hacer el mal|strong="H7489", le lla­marán hombre de malos pensa­mientos.
8 Aquele que cuida em fazer o mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 El pensamiento del necio es pecado|strong="H2403": y abominación|strong="H8441" es a|strong="H3068" los hombres el escarnecedor.
9 O desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 Si desmayares en el día|strong="H3117" de adversidad, tu fuerza|strong="H3581" es pequeña.
10 Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Si dejares de librar|strong="H5337" a los que son tomados para la muerte|strong="H4194", y a los que son llevados al degolladero;
11 Livra os que estão sendo levados à morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
12 Si|strong="H3588" dijeres: ¿Ciertamente|strong="H3588" no|strong="H3808" lo|strong="H1931" supimos|strong="H3045"?; ¿no|strong="H3808" lo|strong="H1931" entenderá|strong="H3045" el|strong="H1931" que|strong="H3588" pesa|strong="H8505" los|strong="H1931" corazones? El|strong="H1931" que|strong="H3588" mira|strong="H2005" por|strong="H3588" tu alma|strong="H5315", él|strong="H1931" lo|strong="H1931" conocerá|strong="H3045", ¿No dará|strong="H7725" él|strong="H1931" a|strong="H3068" cada hombre según sus|strong="H1931" obras|strong="H6467"?
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?
13 Come, hijo|strong="H1121" mío|strong="H5921", de|strong="H5921" la|strong="H5921" miel|strong="H1706", porque|strong="H3588" es buena|strong="H2896", y|strong="H3588" del|strong="H5921" panal|strong="H5317" que es dulce|strong="H4966" a|strong="H3068" tu paladar:
13 Come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 Tal|strong="H3651" será el conocimiento|strong="H3045" de la|strong="H2451" sabiduría|strong="H2451" a|strong="H3068" tu|strong="H3426" alma|strong="H5315": si|strong="H3808" la hallares|strong="H4672" tendrá recompensa, y al fin tu|strong="H3426" expectativa no|strong="H3808" será|strong="H3808" cortada.
14 Sabe que é assim a sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti recompensa, e não será malograda a tua esperança.
15 Oh impío|strong="H7563", no|strong="H7563" aceches la tien­da del justo|strong="H6662", no|strong="H7563" saquees|strong="H7703" su cáma­ra:
15 Não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.
16 Porque|strong="H3588" siete|strong="H7651" veces|strong="H7651" cae|strong="H5307" el|strong="H3588" justo|strong="H6662", y|strong="H3588" se torna a|strong="H3068" levantar|strong="H6965"; mas|strong="H3588" los|strong="H3588" impíos|strong="H7563" caerán|strong="H5307" en|strong="H3588" el|strong="H3588" mal|strong="H7451".
16 Porque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.
17 Cuando cayere|strong="H5307" tu enemigo, no te regocijes; y cuando trope­zare, no se alegre tu corazón|strong="H3820":
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e quando tropeçar, não se regozije o teu coração;
18 Para|strong="H5921" que|strong="H5921" el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" no|strong="H6435" lo mire|strong="H7200", y|strong="H5921" le|strong="H5921" desagrade, y|strong="H5921" aparte de|strong="H5921" sobre|strong="H5921" él|strong="H5921" su ira.
18 para que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
19 No|strong="H7563" te|strong="H7489" impacientes a|strong="H3068" causa de los malignos|strong="H7489", ni tengas envidia|strong="H7065" de los impíos|strong="H7563";
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores; nem tenhas inveja dos ímpios;
20 Porque|strong="H3588" no|strong="H3808" será|strong="H1961" galardonado el|strong="H3588" hombre malo|strong="H7451", y|strong="H3588" la|strong="H3588" lámpara|strong="H5216" de|strong="H3588" los|strong="H1961" impíos|strong="H7563" será|strong="H1961" apagada.
20 porque o maligno não tem futuro; e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Teme|strong="H3372" al|strong="H4428" SEÑOR|strong="H3068", hijo|strong="H1121" mío, y al|strong="H4428" rey|strong="H4428"; y no te|strong="H5973" entremetas con|strong="H5973" los|strong="H1121" inconstantes:
21 Filho meu, teme ao Senhor, e ao rei; e não te entremetas com os que gostam de mudanças.
22 Porque|strong="H3588" su|strong="H3588" calamidad se|strong="H3045" levantará|strong="H6965" de|strong="H3588" repente; y|strong="H3588" la|strong="H3588" ruina de|strong="H3588" ambos|strong="H8147", ¿quién|strong="H4310" lo sabe|strong="H3045"?
22 Porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 También|strong="H1571" estas cosas pertene­cen a|strong="H3068" los|strong="H2450" sabios|strong="H2450". Tener respeto a|strong="H3068" personas en el|strong="H1571" juicio|strong="H4941" no|strong="H1077" es bueno|strong="H2896".
23 Também estes são provérbios dos sábios: Fazer acepção de pessoas no juízo não é bom.
24 El que|strong="H5971" dijere al malo, Justo|strong="H6662" eres, los pueblos|strong="H5971" lo maldecirán, y le aborrecerán las naciones:
24 Aquele que disser ao ímpio: Justo és; os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão;
25 Mas|strong="H5921" los|strong="H5921" que|strong="H5921" le reprenden, serán agradables, y|strong="H5921" sobre|strong="H5921" ellos|strong="H5921" vendrá bendición|strong="H1293" de|strong="H5921" bien|strong="H2896".
25 mas para os que julgam retamente haverá delícias, e sobre eles virá copiosa bênção.
26 Besados|strong="H5401" serán los labios|strong="H8193" del que|strong="H1697" responde palabras|strong="H1697" rectas|strong="H5228".
26 O que responde com palavras retas beija os lábios.
27 Prepara|strong="H3559" tu obra|strong="H4399" afuera|strong="H2351", y disponla en tu campo|strong="H7704"; y des­pués edifica|strong="H1129" tu casa|strong="H1004".
27 Prepara os teus trabalhos de fora, apronta bem o teu campo; e depois edifica a tua casa.
28 No|strong="H1961" seas|strong="H1961" sin causa testigo|strong="H5707" con­tra tu prójimo|strong="H7453"; y no engañes con tus labios|strong="H8193".
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 No|strong="H6213" digas: Como|strong="H3651" me hizo|strong="H6213", así|strong="H3651" le haré|strong="H6213"; daré el|strong="H6213" pago al hombre según su obra|strong="H6213".
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Pasé|strong="H5674" junto|strong="H5921" a|strong="H3068" la|strong="H5921" heredad|strong="H7704" del|strong="H5921" hombre perezoso|strong="H6102", y|strong="H5921" junto|strong="H5921" a|strong="H3068" la|strong="H5921" viña|strong="H3754" del|strong="H5921" hombre falto|strong="H2638" de|strong="H5921" entendi­miento;
30 Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 Y|strong="H3068" he aquí|strong="H2009" que|strong="H3605" por|strong="H6440" toda|strong="H3605" ella|strong="H3605" habían ya crecido espinas, y ortigas|strong="H2738" habían ya cubierto su haz, y su cerca de|strong="H6440" piedra estaba|strong="H2009" ya des­truída.
31 e eis que tudo estava cheio de cardos, e a sua superfície coberta de urtigas, e o seu muro de pedra estava derrubado.
32 Y|strong="H3068" miré|strong="H7200", y lo puse en mi \+w corazón|strong="H3820"\+w*: \+add lo\+add* \+w vi|strong="H7200"\+w*, y recibí instrucción.
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo-o, recebi instrução.
33 Un poco|strong="H4592" de sueño|strong="H8142", cabecean­do otro poco|strong="H4592", poniendo|strong="H2264" mano|strong="H3027" sobre mano|strong="H3027" otro poco|strong="H4592" para dor­mir;
33 Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
34 Así vendrá como caminante tu necesidad, y tu pobreza|strong="H7389" como hombre armado.
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um salteador, e a tua necessidade como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.