Levítico 3

spav1602p (SPAV1602P) vs BKJ

Sair da comparação
1 Y|strong="H3068" SI|strong="H1931" su|strong="H1931" ofrenda|strong="H7133" fuere sacrificio|strong="H2077" de|strong="H4480" paces|strong="H8002", si|strong="H1931" hubiere de|strong="H4480" ofrecerlo de|strong="H4480" ganado vacuno|strong="H1241", sea macho|strong="H2145" o|strong="H3068" hembra|strong="H5347", sin defecto lo|strong="H1931" ofrecerá|strong="H7126" delante|strong="H6440" del|strong="H4480" SEÑOR|strong="H3068":
1 E se a sua oblação for um sacrifício de oferta de paz, se ele a oferecer do rebanho, seja macho ou fêmea, ele a oferecerá sem defeito diante do SENHOR.
2 Y|strong="H3068" pondrá su mano|strong="H3027" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" cabe­za de|strong="H5921" su ofrenda|strong="H7133", y|strong="H5921" la|strong="H5921" degollará a|strong="H3068" la|strong="H5921" puerta|strong="H6607" del|strong="H5921" tabernáculo de|strong="H5921" la|strong="H5921" congregación; y|strong="H5921" los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548", hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Aarón, rociarán|strong="H2236" su san­gre sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196" en|strong="H5921" derredor|strong="H5439".
2 E ele colocará a sua mão sobre a cabeça da sua oferta, e a matará na porta do tabernáculo da congregação; e os filhos de Arão, os sacerdotes, espargirão o sangue sobre e ao redor do altar.
3 Luego ofrecerá|strong="H7126" del|strong="H5921" sacrificio|strong="H2077" de|strong="H5921" las|strong="H5921" paces|strong="H8002", por|strong="H5921" ofrenda hecha por|strong="H5921" fuego al|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068", el|strong="H5921" sebo|strong="H2459" que|strong="H5921" cubre|strong="H3680" los|strong="H5921" intestinos, y|strong="H5921" todo|strong="H3605" el|strong="H5921" sebo|strong="H2459" que|strong="H5921" está|strong="H5921" sobre|strong="H5921" las|strong="H5921" entrañas,
3 E ele oferecerá do sacrifício da oferta de paz uma oferta feita por fogo ao SENHOR; a gordura que cobre a entranha e toda a gordura que está sobre a entranha;
4 Y|strong="H3068" los|strong="H5921" dos|strong="H8147" riñones|strong="H3629", y|strong="H5921" el|strong="H5921" sebo|strong="H2459" que|strong="H5921" está|strong="H5921" sobre|strong="H5921" ellos|strong="H5921", y|strong="H5921" sobre|strong="H5921" los|strong="H5921" ija­res, y|strong="H5921" con|strong="H5921" los|strong="H5921" riñones|strong="H3629" quitará|strong="H5493" el|strong="H5921" redaño que|strong="H5921" está|strong="H5921" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" hígado|strong="H3516".
4 e os dois rins, e a gordura que está sobre eles, e sobre os lados, e o redanho que está sobre o fígado, com os rins, ele tirará.
5 Y|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Aarón harán arder|strong="H6999" esto en|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196", sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" ofrenda quemada|strong="H6999" que|strong="H5921" estará sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" leña|strong="H6086" que|strong="H5921" habrá encima|strong="H5921" del|strong="H5921" fuego; es ofrenda hecha por|strong="H5921" fuego, de|strong="H5921" olor|strong="H7381" suave|strong="H5207" al|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068".
5 E os filhos de Arão queimarão isso sobre o altar, em cima do sacrifício queimado, que está sobre a lenha que está no fogo; isto é uma oferta feita por fogo, de cheiro suave ao SENHOR.
6 Mas|strong="H4480" si de|strong="H4480" ovejas|strong="H6629" fuere su ofrenda|strong="H7133" para|strong="H4480" sacrificio|strong="H2077" de|strong="H4480" paces|strong="H8002" al|strong="H4480" SEÑOR|strong="H3068", sea macho|strong="H2145" o|strong="H3068" hembra|strong="H5347", ofrecerála|strong="H7126" sin tacha|strong="H8549".
6 E se a sua oferta por um sacrifício de oferta de paz ao SENHOR for de rebanho, macho ou fêmea, ele a oferecerá sem defeito.
7 Si|strong="H1931" ofreciere|strong="H7126" cordero|strong="H3775" por|strong="H6440" su|strong="H1931" ofrenda|strong="H7133", ha de|strong="H6440" ofrecerlo delante|strong="H6440" del SEÑOR|strong="H3068":
7 Se ele oferecer um cordeiro por sua oferta, oferecê-lo-á perante o SENHOR.
8 Y|strong="H3068" pondrá su mano|strong="H3027" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" cabeza|strong="H7218" de|strong="H5921" su ofrenda|strong="H7133", y|strong="H5921" después|strong="H5921" la|strong="H5921" degollará delante|strong="H6440" del|strong="H5921" taberná­culo de|strong="H5921" la|strong="H5921" congregación; y|strong="H5921" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Aarón rociarán|strong="H2236" su sangre|strong="H1818" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196" en|strong="H5921" derredor|strong="H5439".
8 E ele colocará a sua mão sobre a cabeça da sua oferta, e a matará diante do tabernáculo da congregação; e os filhos de Arão espargirão o seu sangue sobre o altar, e ao redor.
9 Y|strong="H3068" del|strong="H5921" sacrificio|strong="H2077" de|strong="H5921" las|strong="H5921" paces|strong="H8002" ofrecerá|strong="H7126" por|strong="H5921" ofrenda hecha por|strong="H5921" fuego al|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068"; su sebo|strong="H2459", y|strong="H5921" la|strong="H5921" cola entera|strong="H8549", la|strong="H5921" cual quitará|strong="H5493" a|strong="H3068" raíz del|strong="H5921" espinazo; y|strong="H5921" el|strong="H5921" sebo|strong="H2459" que|strong="H5921" cubre|strong="H3680" los|strong="H5921" intestinos, y|strong="H5921" todo|strong="H3605" el|strong="H5921" sebo|strong="H2459" que|strong="H5921" está|strong="H5921" sobre|strong="H5921" las|strong="H5921" entrañas:
9 E ele oferecerá do sacrifício da oferta de paz uma oferta feita por fogo ao SENHOR, a sua gordura, e todo traseiro, que ele deve tirar com força pela espinha dorsal, e a gordura que cobre a entranha, e toda a gordura que está sobre a entranha,
10 Asimismo|strong="H5493" los|strong="H5921" dos|strong="H8147" riñones|strong="H3629", y|strong="H5921" el|strong="H5921" sebo|strong="H2459" que|strong="H5921" está|strong="H5921" sobre|strong="H5921" ellos|strong="H5921", y|strong="H5921" el|strong="H5921" que|strong="H5921" está|strong="H5921" sobre|strong="H5921" los|strong="H5921" ijares, y|strong="H5921" con|strong="H5921" los|strong="H5921" riñones|strong="H3629" quitará|strong="H5493" el|strong="H5921" redaño de|strong="H5921" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" hígado|strong="H3516".
10 como também tirará ambos os rins, e a gordura que está sobre eles, e sobre os lados, e o redanho que está sobre o fígado com os rins.
11 Y|strong="H3068" el sacerdote|strong="H3548" hará arder|strong="H6999" esto sobre el altar|strong="H4196"; vianda|strong="H3899" de ofrenda hecha por fuego al SEÑOR|strong="H3068".
11 E o sacerdote queimará isso sobre o altar; isto é o alimento da oferta feita por fogo ao SENHOR.
12 Y|strong="H3068" si|strong="H6440" fuere cabra|strong="H5795" su ofrenda|strong="H7133" ofrecerála|strong="H7126" delante|strong="H6440" del SEÑOR|strong="H3068":
12 E se a sua oferta for uma cabra, então ele a oferecerá perante o SENHOR.
13 Y|strong="H3068" pondrá su mano|strong="H3027" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" cabeza|strong="H7218" de|strong="H5921" ella|strong="H5921", y|strong="H5921" la|strong="H5921" degollará delante|strong="H6440" del|strong="H5921" tabernáculo de|strong="H5921" la|strong="H5921" congregación; y|strong="H5921" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Aarón rociarán|strong="H2236" su sangre|strong="H1818" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196" en|strong="H5921" derredor|strong="H5439".
13 E ele colocará a sua mão sobre a sua cabeça, e a matará diante do tabernáculo da congregação; e os filhos de Arão espargirão o seu sangue sobre o altar e em redor.
14 Después|strong="H5921" ofrecerá|strong="H7126" de|strong="H4480" ella|strong="H4480" su ofrenda|strong="H7133" hecha por|strong="H5921" fuego al|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068"; el|strong="H5921" sebo|strong="H2459" que|strong="H4480" cubre|strong="H3680" los|strong="H5921" intestinos, y|strong="H5921" todo|strong="H3605" el|strong="H5921" sebo|strong="H2459" que|strong="H4480" está|strong="H5921" sobre|strong="H5921" las|strong="H5921" entrañas,
14 E ele oferecerá a sua oferta, uma oferta feita por fogo ao SENHOR; a gordura que cobre a entranha e toda a gordura que está sobre a entranha,
15 Y|strong="H3068" los|strong="H5921" dos|strong="H8147" riñones|strong="H3629", y|strong="H5921" el|strong="H5921" sebo|strong="H2459" que|strong="H5921" está|strong="H5921" sobre|strong="H5921" ellos|strong="H5921", y|strong="H5921" el|strong="H5921" que|strong="H5921" está|strong="H5921" sobre|strong="H5921" los|strong="H5921" ijares, y|strong="H5921" con|strong="H5921" los|strong="H5921" riñones|strong="H3629" quitará|strong="H5493" el|strong="H5921" redaño de|strong="H5921" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" hígado|strong="H3516".
15 e os dois rins, e a gordura que está sobre eles, e que está sobre as tripas e o redanho que está sobre o fígado com os rins, ele removerá.
16 Y|strong="H3068" el|strong="H3605" sacerdote|strong="H3548" hará arder|strong="H6999" esto sobre el|strong="H3605" altar|strong="H4196"; es la|strong="H3605" vianda|strong="H3899" de la|strong="H3605" ofrenda hecha por fuego en olor|strong="H7381" de suavidad al SEÑOR|strong="H3068": el|strong="H3605" sebo|strong="H2459" todo|strong="H3605" es del|strong="H4196" SEÑOR|strong="H3068".
16 E o sacerdote queimará isso sobre o altar; isto é o alimento da oferta feita por fogo, de cheiro suave; toda a gordura será do SENHOR.
17 Estatuto|strong="H2708" perpetuo|strong="H5769" por|strong="H5769" vues­tras edades|strong="H1755"; en todas|strong="H3605" vuestras moradas, ningún|strong="H3605" sebo|strong="H2459" ni|strong="H3808" ninguna|strong="H3605" sangre|strong="H1818" comeréis.
17 Isso será um estatuto perpétuo para as vossas gerações, em todas as vossas habitações: nenhuma gordura, nem sangue algum comereis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.