Jeremias 47

spav1602p (SPAV1602P) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 LA palabra|strong="H1697" del SEÑOR|strong="H3068" que|strong="H1697" vino|strong="H1961" a|strong="H3068" Jeremías|strong="H3414" profeta|strong="H5030" acerca|strong="H1697" de|strong="H1697" los|strong="H1961" filisteos|strong="H6430", antes|strong="H2962" que|strong="H1697" Faraón|strong="H6547" hiriese|strong="H5221" a|strong="H3068" Gaza|strong="H5804".
1 Esta é a palavra do Senhor que veio ao profeta Jeremias acerca dos filisteus, antes do ataque do faraó a Gaza:
2 Así|strong="H3541" ha|strong="H3541" dicho el|strong="H3605" SEÑOR|strong="H3068": He aquí|strong="H2009" que|strong="H4325" suben|strong="H5927" aguas|strong="H4325" del norte|strong="H6828", y|strong="H3541" tornaránse en torrente|strong="H5158", e|strong="H3068" inundarán la|strong="H3605" tierra y|strong="H3541" su plenitud, ciudades|strong="H5892" y|strong="H3541" moradores|strong="H3427" de|strong="H4325" ellas|strong="H2009"; y|strong="H3541" los|strong="H3427" hombres clamarán|strong="H2199", y|strong="H3541" aullará|strong="H3213" todo|strong="H3605" morador|strong="H3427" de|strong="H4325" la|strong="H3605" tierra.
2 Assim diz o Senhor: "Vejam como as águas estão subindo do norte; elas se tornam uma torrente transbordante. Inundarão esta terra e tudo o que nela existe; as cidades e os seus habitantes. O povo clamará, gritarão todos os habitantes desta terra,
3 Por|strong="H3027" el|strong="H1121" sonido|strong="H6963" de|strong="H1121" las pezuñas de|strong="H1121" sus fuertes|strong="H1121", por|strong="H3027" el|strong="H1121" alboroto|strong="H1995" de|strong="H1121" sus carros|strong="H7393", por|strong="H3027" el|strong="H1121" estruendo|strong="H6963" de|strong="H1121" sus ruedas, los|strong="H1121" padres no|strong="H3808" miraron|strong="H6437" a|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" por|strong="H3027" la flaqueza de|strong="H1121" las manos|strong="H3027";
3 ao estrondo dos cascos dos seus cavalos galopando, ao barulho dos seus carros de guerra, e ao estampido de suas rodas. Os pais não se voltarão para ajudar seus filhos; pois suas mãos estão fracas.
4 A|strong="H3068" causa del|strong="H5921" día|strong="H3117" que|strong="H3588" viene para|strong="H5921" destrucción de|strong="H5921" todos|strong="H3605" los|strong="H5921" filisteos|strong="H6430", para|strong="H5921" talar a|strong="H3068" Tiro|strong="H6865", y|strong="H3588" a|strong="H3068" Sidón|strong="H6721", a|strong="H3068" todo|strong="H3605" ayudador|strong="H5826" que|strong="H3588" quedó|strong="H8300" vivo: porque|strong="H3588" el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" destruirá|strong="H7703" a|strong="H3068" los|strong="H5921" filisteos|strong="H6430", al|strong="H5921" remanente de|strong="H5921" la|strong="H5921" isla de|strong="H5921" Caftor.
4 Pois chegou o dia de destruir todos os filisteus e de eliminar todos os sobreviventes que poderiam ajudar Tiro e Sidom. O Senhor destruirá os filisteus, o remanescente da ilha de Caftor.
5 Sobre Gaza|strong="H5804" vino mesadura, Ascalón fue cortada, y|strong="H5704" el rema­nente de|strong="H5704" su valle|strong="H6010": ¿hasta|strong="H5704" cuándo|strong="H4970" te arañarás?
5 Os habitantes de Gaza rasparam a cabeça; Ascalom está calada. Ó remanescentes da planície, até quando você fará incisões no próprio corpo? "
6 Oh|strong="H1945" espada|strong="H2719" del SEÑOR|strong="H3068", ¿hasta|strong="H5704" cuándo|strong="H5704" no|strong="H3808" reposarás|strong="H8252"? Métete en|strong="H5704" tu vaina, reposa|strong="H1826" y|strong="H5704" sosiega.
6 " ‘Ah, espada do Senhor, quando você descansará? Volte à sua bainha, acalme-se e repouse. ’
7 ¿Cómo reposarás|strong="H8252"? pues que el|strong="H8252" SEÑOR|strong="H3068" lo ha enviado contra Ascalón, y a|strong="H3068" la ribera del mar|strong="H3220", allí|strong="H8033" lo puso.
7 Mas como poderá ela descansar quando o Senhor lhe deu ordens, quando ele lhe ordenou que ataque Ascalom e o litoral? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.