Jó 27

spav1602p (SPAV1602P) vs BKJ

Sair da comparação
1 Y|strong="H3068" REASUMIÓ Job su discurso, y dijo:
1 Ademais, Jó continuou sua parábola e disse:
2 Como Dios vive|strong="H2416", el cual|strong="H5315" ha apartado mi|strong="H5315" causa, y el Omnipotente|strong="H7706", quien amargó mi|strong="H5315" alma|strong="H5315",
2 Como vive Deus, que levou embora meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que aborreceu a minha alma;
3 Que|strong="H3588" todo|strong="H3605" el|strong="H3588" tiempo que|strong="H3588" mi alma|strong="H3605" estuviere en|strong="H3588" mí, y|strong="H3588" hubiere hálito|strong="H7307" de|strong="H3588" Dios en|strong="H3588" mis narices,
3 todo o tempo em que meu fôlego estiver em mim, e o Espírito de Deus estiver nas minhas narinas,
4 Mis labios|strong="H8193" no|strong="H5766" hablarán|strong="H1696" iniqui­dad, ni mi lengua|strong="H3956" pronunciará|strong="H1897" engaño|strong="H7423".
4 meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua proferirá engano.
5 Nunca|strong="H3808" tal acontezca que|strong="H4480" yo|strong="H4480" os|strong="H4480" justifique: hasta|strong="H5704" morir no|strong="H3808" quitaré|strong="H5493" de|strong="H4480" mí mi integridad.
5 Longe de mim que vos dê a razão; até que eu morra, não removerei minha integridade de mim.
6 Mi justicia|strong="H6666" tengo asida, y no|strong="H3808" la cederé: no|strong="H3808" me reprochará|strong="H2778" mi corazón|strong="H3824" en el tiempo|strong="H3117" de mi vida|strong="H3117".
6 À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
7 Sea|strong="H1961" como|strong="H1961" el impío|strong="H7563" mi|strong="H1961" enemigo, y como|strong="H1961" el inicuo mi|strong="H1961" adversa­rio.
7 Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
8 Porque|strong="H3588" ¿cuál|strong="H4100" es|strong="H3588" la|strong="H3588" esperanza|strong="H8615" del hipócrita|strong="H2611", por|strong="H3588" mucho que|strong="H3588" hubiere robado, cuando|strong="H3588" Dios arrebatare|strong="H7953" su|strong="H3588" alma|strong="H5315"?
8 Porque qual é a esperança do hipócrita, embora ele a tenha adquirido, quando Deus retirar a sua alma?
9 ¿Oirá|strong="H8085" Dios su|strong="H3588" clamor|strong="H6818" cuando|strong="H3588" la|strong="H5921" tribulación|strong="H6869" sobre|strong="H5921" él|strong="H5921" viniere?
9 Ouvirá Deus o seu clamor quando a tribulação vier sobre ele?
10 ¿Deleitaráse|strong="H6026" en|strong="H5921" el|strong="H5921" Todopoderoso|strong="H7706"? ¿Invocará|strong="H7121" a|strong="H3068" Dios en|strong="H5921" todo|strong="H3605" tiempo|strong="H6256"?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ele sempre invocará a Deus?
11 Yo os|strong="H5973" enseñaré en|strong="H5973" orden a|strong="H3068" la mano|strong="H3027" de|strong="H5973" Dios: no|strong="H3808" esconderé|strong="H3582" lo|strong="H3808" que|strong="H3808" hay para|strong="H5973" con|strong="H5973" el|strong="H5973" Todopoderoso|strong="H7706".
11 Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
12 He aquí|strong="H2088" que|strong="H4100" todos|strong="H3605" vosotros lo|strong="H4100" habéis visto: ¿por|strong="H2088" qué|strong="H4100" pues|strong="H2088" os des­vanecéis con fantasía?
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, então, sois vós todos vãos?
13 Ésta|strong="H2088" es para|strong="H5973" con|strong="H5973" Dios la suer­te|strong="H5973" del|strong="H5973" hombre impío|strong="H7563", y la heren­cia que|strong="H2088" los|strong="H5973" violentos han de|strong="H5973" reci­bir del|strong="H5973" Todopoderoso|strong="H7706".
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
14 Si|strong="H3808" sus hijos|strong="H1121" fueren multiplica|strong="H7235"­dos, serán para la|strong="H7646" espada|strong="H2719"; y sus pequeños no|strong="H3808" se|strong="H3808" hartarán de|strong="H1121" pan|strong="H3899";
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
15 Los que|strong="H3808" le quedaren, en|strong="H6912" muer­te serán sepultados|strong="H6912"; y no|strong="H3808" llorarán|strong="H1058" sus viudas.
15 Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão.
16 Si amontonare plata|strong="H3701" como polvo|strong="H6083", y si preparare ropa como lodo;
16 Ainda que ele amontoe prata como pó, e prepare roupas como barro,
17 Habrála él preparado, mas el justo|strong="H6662" se vestirá|strong="H3847", y|strong="H5355" el inocente|strong="H5355" repartirá|strong="H2505" la plata|strong="H3701".
17 ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata.
18 Edificó|strong="H1129" su casa|strong="H1004" como la poli­lla, y cual cabaña que el|strong="H6213" guarda|strong="H5341" hizo|strong="H6213".
18 Ele constrói sua casa como a traça, e como uma tenda que o guarda faz.
19 El rico|strong="H6223" dormirá|strong="H7901", mas|strong="H3808" no|strong="H3808" será|strong="H3808" recogido: abrirá|strong="H6491" sus ojos|strong="H5869", mas|strong="H3808" él no|strong="H3808" será|strong="H3808".
19 O homem rico se deitará, mas ele não será recolhido; ele abre os seus olhos, e ele não será.
20 Asirán|strong="H5381" de|strong="H4325" él terrores|strong="H1091" como aguas|strong="H4325": torbellino|strong="H5492" lo arrebatará de|strong="H4325" noche|strong="H3915".
20 Terrores tomam conta dele como as águas, uma tempestade o rouba à noite.
21 Lo antecogerá el solano|strong="H6921", y partirá; y tempestad lo arrebatará del lugar|strong="H4725" suyo.
21 O vento do leste carrega-o, e ele se vai; e como uma tormenta, arremessa-o para fora de seu lugar.
22 Dios pues descargará sobre|strong="H5921" él|strong="H5921", y|strong="H5921" no|strong="H3808" perdonará|strong="H2550": hará|strong="H1272" él|strong="H5921" por|strong="H5921" huir de|strong="H5921" su mano|strong="H3027".
22 Porque Deus lançará sobre ele, e não lhe poupará; fugiria feliz de sua mão.
23 Batirán|strong="H5606" sus manos|strong="H3709" sobre|strong="H5921" él|strong="H5921", y|strong="H5921" desde|strong="H5921" su lugar|strong="H4725" le|strong="H5921" silbarán|strong="H8319".
23 Homens baterão palmas para ele, e assobiarão do seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.