Isaías 64
spav1602p (SPAV1602P) vs VC
1 ¡OH si|strong="H6440" rompieses los cielos, y descendieras, y a|strong="H3068" tu presencia se|strong="H3045" escurriesen los montes,
1 Oh! Se rasgásseis os céus, se descêsseis para fazer desabar diante de vós as montanhas,
2 Como fuego abrasador de|strong="H6440" fundiciones, fuego que|strong="H3808" hace|strong="H6213" hervir las aguas, para que|strong="H3808" hicieras notorio tu|strong="H6213" nombre a|strong="H3068" tus enemigos, y las naciones temblasen a|strong="H3068" tu|strong="H6213" presencia!
2 como o fogo faz fundir a cera, como a chama faz evaporar a água, assim faríeis conhecer a vossos adversários quem sois, e as nações tremeriam diante de vós,
3 Cuando, haciendo|strong="H6213" terriblezas cuales nunca|strong="H3808" esperábamos, descendiste, fluyeron los montes delante|strong="H5869" de|strong="H2108" ti.
3 vendo-vos executar prodígios inesperados dos quais nunca se tinha ouvido falar.
4 Ni nunca|strong="H5769" oyeron, ni oídos percibieron, ni ojo ha visto, oh Dios, fuera de ti, que hiciese|strong="H6213" por|strong="H1870" el|strong="H6213" que en él|strong="H6213" espera.
4 Nenhum ouvido ouviu, olho algum viu outro deus salvar assim aqueles que contam com ele.
5 Saliste al encuentro al que|strong="H1961" con alegría obraba justicia|strong="H6666", a|strong="H3068" los|strong="H3605" que|strong="H1961" se|strong="H1961" acordaban de ti en tus caminos: he aquí, tú te enojaste porque|strong="H1961" pecamos; en esos tus caminos hay|strong="H1961" perpetuidad, y seremos|strong="H1961" salvos.
5 Vós vindes à frente daqueles que procedem bem, e se recordam de vossas vias. Eis que vos irritastes, e nós éramos culpados; isso perdura há muito tempo: como seríamos salvos?
6 Si|strong="H3588" bien|strong="H3588" todos nosotros somos como|strong="H3588" suciedad, y|strong="H3588" todas nuestras justicias como|strong="H3588" trapo de|strong="H4480" inmundicia; y|strong="H3588" caímos todos nosotros como|strong="H3588" la|strong="H3588" hoja, y|strong="H3588" nuestras maldades nos|strong="H4480" llevaron como|strong="H3588" viento.
6 Todos nós nos tornamos como homens impuros, nossas boas ações são como roupa manchada; como folhas todos nós murchamos, levados por nossos pecados como folhas pelo vento.
7 Y|strong="H3068" nadie|strong="H3605" hay que|strong="H6258" invoque tu nombre, que|strong="H6258" se despierte para|strong="H6258" tenerte; por|strong="H3027" lo|strong="H3605" cual escondiste de nosotros|strong="H3605" tu rostro, y nos dejaste marchitar en poder|strong="H3027" de nuestras maldades.
7 Não há ninguém para invocar vosso nome, para recuperar-se e a vós se afeiçoar, porque nos escondeis a vossa Face, e nos deixais ir a nossos pecados.
8 Ahora|strong="H4994" pues|strong="H4994", oh SEÑOR|strong="H3068", tú eres nuestro padre; nosotros|strong="H3605" lodo, y|strong="H5704" tú el|strong="H3605" que|strong="H4994" nos formaste; así que|strong="H4994" obra de|strong="H5704" tus manos, todos|strong="H3605" nosotros|strong="H3605".
8 E, no entanto, Senhor, vós sois nosso pai; nós somos a argila da qual sois o oleiro: todos nós fomos modelados por vossas mãos.
9 No|strong="H1961" te aires, oh SEÑOR, sobre|strong="H1961"manera, ni tengas perpetua memoria de la iniquidad: he aquí mira ahora, pueblo tuyo somos todos nosotros.
9 Oh! Senhor, não vos irriteis excessivamente! Não guardeis a lembrança da culpa indefinidamente. Olhai, pois! Somos vosso povo:
10 Tus santas|strong="H6944" ciudades están|strong="H1961" desiertas, Sión es|strong="H1961" un desierto, Jerusalem una soledad.
10 apesar disso, vossas cidades santas tornaram-se um deserto, Sião tornou-se um ermo, Jerusalém, uma solidão.
11 La|strong="H5921" casa de|strong="H5921" nuestro santuario y|strong="H5921" de|strong="H5921" nuestra gloria, en|strong="H5921" la|strong="H5921" cual te|strong="H5921" alabaron nuestros padres, fue consumida al|strong="H5921" fuego; y|strong="H5921" todas nuestras cosas preciosas han sido destruídas.
11 Nosso santo e glorioso templo, onde nossos antepassados celebravam vossos louvores, tornou-se presa das chamas: tudo o que tínhamos de precioso foi saqueado.
12 ¿Te estarás quieto, oh SEÑOR, sobre estas cosas? ¿callarás, y nos afligirás sobremanera?
12 A esse espetáculo, Senhor, podereis ficar insensível? Guardar silêncio e humilhar-nos mais ainda?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.