Isaías 64
spav1602p (SPAV1602P) vs NVI
1 ¡OH si|strong="H6440" rompieses los cielos, y descendieras, y a|strong="H3068" tu presencia se|strong="H3045" escurriesen los montes,
1 Ah, se rompesses os céus e descesses! Os montes tremeriam diante de ti!
2 Como fuego abrasador de|strong="H6440" fundiciones, fuego que|strong="H3808" hace|strong="H6213" hervir las aguas, para que|strong="H3808" hicieras notorio tu|strong="H6213" nombre a|strong="H3068" tus enemigos, y las naciones temblasen a|strong="H3068" tu|strong="H6213" presencia!
2 Como quando o fogo acende os gravetos e faz a água ferver, desce, para que os teus inimigos conheçam o teu nome e as nações tremam diante de ti!
3 Cuando, haciendo|strong="H6213" terriblezas cuales nunca|strong="H3808" esperábamos, descendiste, fluyeron los montes delante|strong="H5869" de|strong="H2108" ti.
3 Pois, quando fizeste coisas tremendas, coisas que não esperávamos, desceste, e os montes tremeram diante de ti.
4 Ni nunca|strong="H5769" oyeron, ni oídos percibieron, ni ojo ha visto, oh Dios, fuera de ti, que hiciese|strong="H6213" por|strong="H1870" el|strong="H6213" que en él|strong="H6213" espera.
4 Desde os tempos antigos ninguém ouviu, nenhum ouvido percebeu, e olho nenhum viu outro Deus, além de ti, que trabalha para aqueles que nele esperam.
5 Saliste al encuentro al que|strong="H1961" con alegría obraba justicia|strong="H6666", a|strong="H3068" los|strong="H3605" que|strong="H1961" se|strong="H1961" acordaban de ti en tus caminos: he aquí, tú te enojaste porque|strong="H1961" pecamos; en esos tus caminos hay|strong="H1961" perpetuidad, y seremos|strong="H1961" salvos.
5 Vens ajudar aqueles que praticam a justiça com alegria, que se lembram de ti e dos teus caminhos. Mas, prosseguindo nós em nossos pecados, tu te iraste. Como, então, seremos salvos?
6 Si|strong="H3588" bien|strong="H3588" todos nosotros somos como|strong="H3588" suciedad, y|strong="H3588" todas nuestras justicias como|strong="H3588" trapo de|strong="H4480" inmundicia; y|strong="H3588" caímos todos nosotros como|strong="H3588" la|strong="H3588" hoja, y|strong="H3588" nuestras maldades nos|strong="H4480" llevaron como|strong="H3588" viento.
6 Somos como o impuro — todos nós! Todos os nossos atos de justiça são como trapo imundo. Murchamos como folhas, e como o vento as nossas iniqüidades nos levam para longe.
7 Y|strong="H3068" nadie|strong="H3605" hay que|strong="H6258" invoque tu nombre, que|strong="H6258" se despierte para|strong="H6258" tenerte; por|strong="H3027" lo|strong="H3605" cual escondiste de nosotros|strong="H3605" tu rostro, y nos dejaste marchitar en poder|strong="H3027" de nuestras maldades.
7 Não há ninguém que clame pelo teu nome, que se anime a apegar-se a ti, pois escondeste de nós o teu rosto e nos deixaste perecer por causa das nossas iniqüidades.
8 Ahora|strong="H4994" pues|strong="H4994", oh SEÑOR|strong="H3068", tú eres nuestro padre; nosotros|strong="H3605" lodo, y|strong="H5704" tú el|strong="H3605" que|strong="H4994" nos formaste; así que|strong="H4994" obra de|strong="H5704" tus manos, todos|strong="H3605" nosotros|strong="H3605".
8 Contudo, Senhor, tu és o nosso Pai. Nós somos o barro; tu és o oleiro. Todos nós somos obra das tuas mãos.
9 No|strong="H1961" te aires, oh SEÑOR, sobre|strong="H1961"manera, ni tengas perpetua memoria de la iniquidad: he aquí mira ahora, pueblo tuyo somos todos nosotros.
9 Não te ires demais, ó Senhor! Não te lembres constantemente das nossas maldades. Olha para nós! Somos o teu povo!
10 Tus santas|strong="H6944" ciudades están|strong="H1961" desiertas, Sión es|strong="H1961" un desierto, Jerusalem una soledad.
10 As tuas cidades sagradas transformaram-se em deserto. Até Sião virou um deserto, e Jerusalém, uma desolação!
11 La|strong="H5921" casa de|strong="H5921" nuestro santuario y|strong="H5921" de|strong="H5921" nuestra gloria, en|strong="H5921" la|strong="H5921" cual te|strong="H5921" alabaron nuestros padres, fue consumida al|strong="H5921" fuego; y|strong="H5921" todas nuestras cosas preciosas han sido destruídas.
11 O nosso templo santo e glorioso, onde os nossos antepassados te louvavam, foi destruído pelo fogo, e tudo o que nos era precioso está em ruínas.
12 ¿Te estarás quieto, oh SEÑOR, sobre estas cosas? ¿callarás, y nos afligirás sobremanera?
12 e depois disso tudo, Senhor, ainda irás te conter? Ficarás calado e nos castigarás além da conta?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.