Gênesis 5
spav1602p (SPAV1602P) vs BKJ
1 ÉSTE|strong="H2088" es el|strong="H6213" libro|strong="H5612" de las generaciones de Adam. El|strong="H6213" día|strong="H3117" en que|strong="H3117" creó Dios al hombre, a|strong="H3068" la semejanza|strong="H1823" de Dios lo|strong="H2088" hizo|strong="H6213";
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus ele o fez;
2 Varón|strong="H2145" y hembra|strong="H5347" los creó; y los bendijo|strong="H1288", y llamó|strong="H7121" su nombre|strong="H8034" Adam, el día|strong="H3117" en que|strong="H3117" fueron creados.
2 macho e fêmea ele os criou; e os abençoou, e chamou seu nome Adão, no dia em que eles foram criados.
3 Y|strong="H3068" vivió|strong="H2421" Adam ciento|strong="H3967" y treinta|strong="H7970" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" un hijo a|strong="H3068" su semejanza|strong="H1823", conforme a|strong="H3068" su imagen, y llamó|strong="H7121" su nombre|strong="H8034" Set.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua própria semelhança, segundo a sua imagem, e chamou seu nome Sete.
4 Y|strong="H3068" fueron|strong="H1961" los|strong="H1121" días|strong="H3117" de|strong="H1121" Adam, después|strong="H1961" que|strong="H3117" engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Set, ochocientos|strong="H8083" años|strong="H8141": y engendró|strong="H3205" hijos|strong="H1121" e|strong="H3068" hijas|strong="H1323".
4 E os dias de Adão, depois de ter gerado Sete foram oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Y|strong="H3068" fueron|strong="H1961" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" días|strong="H3117" que|strong="H3117" vivió|strong="H3117" Adam novecientos|strong="H8672" y treinta años|strong="H8141", y murió|strong="H4191".
5 E todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, e morreu.
6 Y|strong="H3068" vivió|strong="H2421" Set ciento|strong="H3967" y cinco|strong="H2568" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Enós.
6 E Sete viveu cento e cinco anos, e gerou Enos.
7 Y|strong="H3068" vivió|strong="H2421" Set, después que|strong="H1121" engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Enós, ochocientos|strong="H8083" y siete|strong="H7651" años|strong="H8141": y engendró|strong="H3205" hijos|strong="H1121" e|strong="H3068" hijas|strong="H1323".
7 E Sete viveu, depois que gerou Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 Y|strong="H3068" fueron|strong="H1961" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" días|strong="H3117" de Set novecientos|strong="H8672" y doce|strong="H8147" años|strong="H8141"; y murió|strong="H4191".
8 E todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos, e morreu.
9 Y|strong="H3068" vivió|strong="H2421" Enós noventa|strong="H8673" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Cainán|strong="H7018".
9 E Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 Y|strong="H3068" vivió|strong="H2421" Enós después que|strong="H1121" engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Cainán|strong="H7018", ochocientos|strong="H8083" y quince|strong="H2568" años|strong="H8141": y engendró|strong="H3205" hijos|strong="H1121" e|strong="H3068" hijas|strong="H1323".
10 E Enos viveu, depois que gerou Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Y|strong="H3068" fueron|strong="H1961" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" días|strong="H3117" de|strong="H2568" Enós novecientos|strong="H8672" y cinco|strong="H2568" años|strong="H8141"; y murió|strong="H4191".
11 E todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos, e morreu.
12 Y|strong="H3068" vivió|strong="H2421" Cainán|strong="H7018" setenta|strong="H7657" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Mahalaleel|strong="H4111".
12 E Cainã viveu setenta anos, e gerou Maalaleel.
13 Y|strong="H3068" vivió|strong="H2421" Cainán|strong="H7018", después que|strong="H1121" engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Mahalaleel|strong="H4111", ocho|strong="H8083"cientos y cuarenta años|strong="H8141": y engendró hijos|strong="H1121" e|strong="H3068" hijas|strong="H1323".
13 E Cainã viveu, depois que gerou Maalaleel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Y|strong="H3068" fueron|strong="H1961" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" días|strong="H3117" de Cainán|strong="H7018" novecientos|strong="H8672" y diez|strong="H6235" años|strong="H8141"; y murió|strong="H4191".
14 E todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos, e morreu.
15 Y|strong="H3068" vivió|strong="H2421" Mahalaleel|strong="H4111" sesenta|strong="H8346" y cinco|strong="H2568" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Jared|strong="H3382".
15 E Maalaleel viveu sessenta e cinco anos, e gerou Jerede.
16 Y|strong="H3068" vivió|strong="H2421" Mahalaleel|strong="H4111", después que|strong="H1121" engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Jared|strong="H3382", ochocientos y treinta|strong="H7970" años|strong="H8141": y engendró|strong="H3205" hijos|strong="H1121" e|strong="H3068" hijas|strong="H1323".
16 E Maalaleel viveu, depois que gerou Jerede, oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Y|strong="H3068" fueron|strong="H1961" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" días|strong="H3117" de|strong="H2568" Mahalaleel|strong="H4111" ochocientos|strong="H8083" noventa|strong="H8673" y cinco|strong="H2568" años|strong="H8141"; y murió|strong="H4191".
17 E todos os dias de Maalaleel foram oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.
18 Y|strong="H3068" vivió|strong="H2421" Jared|strong="H3382" ciento|strong="H3967" sesenta|strong="H8346" y dos|strong="H8147" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Enoc.
18 E Jerede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Enoque.
19 Y|strong="H3068" vivió|strong="H2421" Jared|strong="H3382", después que|strong="H1121" engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Enoc, ochocientos|strong="H8083" años|strong="H8141": y engendró|strong="H3205" hijos|strong="H1121" e|strong="H3068" hijas|strong="H1323".
19 E Jerede viveu, depois que gerou Enoque, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Y|strong="H3068" fueron|strong="H1961" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" días|strong="H3117" de Jared|strong="H3382" novecientos|strong="H8672" sesenta|strong="H8346" y dos|strong="H8147" años|strong="H8141"; y murió|strong="H4191".
20 E todos os dias de Jerede foram novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.
21 Y|strong="H3068" vivió|strong="H2421" Enoc sesenta|strong="H8346" y cinco|strong="H2568" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Matusalem.
21 E Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Y|strong="H3068" caminó|strong="H1980" Enoc con Dios, después que|strong="H1121" engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Matusalem, trescientos|strong="H7969" años|strong="H8141": y engendró|strong="H3205" hijos|strong="H1121" e|strong="H3068" hijas|strong="H1323".
22 E Enoque andou com Deus depois que gerou Matusalém, trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Y|strong="H3068" fueron|strong="H1961" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" días|strong="H3117" de|strong="H2568" Enoc trescientos|strong="H7969" sesenta|strong="H8346" y cinco|strong="H2568" años|strong="H8141".
23 E todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Caminó|strong="H1980", pues|strong="H3588", Enoc con|strong="H3588" Dios, y|strong="H3588" no|strong="H3588" apareció, porque|strong="H3588" le llevó|strong="H3947" Dios.
24 E Enoque caminhava com Deus, e ele não estava mais, pois Deus o tomou.
25 Y|strong="H3068" vivió|strong="H2421" Matusalem ciento|strong="H3967" ochenta|strong="H8084" y siete|strong="H7651" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Lamec.
25 E Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lameque.
26 Y|strong="H3068" vivió|strong="H2421" Matusalem, después que|strong="H1121" engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Lamec, setecientos ochenta|strong="H8084" y dos|strong="H8147" años|strong="H8141": y engendró|strong="H3205" hijos|strong="H1121" e|strong="H3068" hijas|strong="H1323".
26 E Matusalém viveu, depois que gerou Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Fueron|strong="H1961", pues|strong="H1961", todos|strong="H3605" los|strong="H3605" días|strong="H3117" de Matusalem, novecientos|strong="H8672" sesenta|strong="H8346" y nueve|strong="H8672" años|strong="H8141"; y murió|strong="H4191".
27 E todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.
28 Y|strong="H3068" vivió|strong="H2421" Lamec ciento|strong="H3967" ochenta y dos|strong="H8147" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" un hijo|strong="H1121":
28 E Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho.
29 Y|strong="H3068" llamó|strong="H7121" su nombre|strong="H8034" Noé|strong="H5146", diciendo: Éste|strong="H2088" nos|strong="H4480" consolará|strong="H5162" acerca de|strong="H4480" nuestras obras|strong="H4639", y del|strong="H4480" trabajo|strong="H6093" de|strong="H4480" nuestras manos|strong="H3027", a|strong="H3068" causa de|strong="H4480" la tierra que|strong="H4480" el SEÑOR|strong="H3068" maldijo.
29 E ele chamou seu nome Noé, dizendo: Este deve confortar-nos com respeito ao nosso trabalho e ao labor das nossas mãos, por causa da terra que o SENHOR amaldiçoou.
30 Y|strong="H3068" vivió|strong="H2421" Lamec, después que|strong="H1121" engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Noé|strong="H5146", quinientos|strong="H2568" noventa|strong="H8673" y cinco|strong="H2568" años|strong="H8141": y engendró|strong="H3205" hijos|strong="H1121" e|strong="H3068" hijas|strong="H1323".
30 E Lameque viveu, depois que gerou Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Y|strong="H3068" fueron|strong="H1961" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" días|strong="H3117" de Lamec setecientos|strong="H7651" setenta|strong="H7657" y siete|strong="H7651" años|strong="H8141"; y murió|strong="H4191".
31 E todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos, e morreu.
32 Y|strong="H3068" era|strong="H1961" Noé|strong="H5146" de|strong="H2568" edad|strong="H8141" quinientos|strong="H2568" años|strong="H8141"; y engendró|strong="H3205" Noé|strong="H5146" a|strong="H3068" Sem|strong="H8035", Cam, y a|strong="H3068" Jafet.
32 E Noé tinha quinhentos anos de idade; e Noé gerou Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.