Amós 7

spav1602p (SPAV1602P) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ASÍ|strong="H3541" me|strong="H3541" ha|strong="H3541" mostrado el Señor DIOS|strong="H3069": y|strong="H3541" he aquí|strong="H2009", él formaba langostas al|strong="H4428" principio que|strong="H3541" comenzaba a|strong="H3068" crecer el heno tardío; y|strong="H3541" he aquí|strong="H2009", era el heno tardío después de las siegas del rey|strong="H4428".
1 Foi isto que o SENHOR, o Soberano, me mostrou: ele estava preparando enxames de gafanhotos depois da colheita do rei, justo quando brotava a segunda safra.
2 Y|strong="H3068" acaeció|strong="H1961" que|strong="H3588" como|strong="H3588" acabó|strong="H3615" de|strong="H3588" comer la|strong="H1931" hierba|strong="H6212" de|strong="H3588" la|strong="H1931" tierra, yo|strong="H3588" dije: Oh|strong="H4310" Señor DIOS|strong="H3069", perdona|strong="H5545" ahora|strong="H4994"; ¿quién|strong="H4310" levantará|strong="H6965" a|strong="H3068" Jacob|strong="H3290"? porque|strong="H3588" es|strong="H1931" pequeño|strong="H6996".
2 Depois que eles devoraram todas as plantas dos campos, eu clamei: “SENHOR Soberano, perdoa! Como Jacó poderá sobreviver? Ele é tão pequeno! ”
3 Arrepintióse|strong="H5162" el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" de|strong="H5921" esto|strong="H2063": No|strong="H3808" será|strong="H1961", dijo el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068".
3 Então o SENHOR arrependeu-se e declarou: “Isso não acontecerá”.
4 El Señor DIOS|strong="H3069" me|strong="H3541" mostró|strong="H7200" así|strong="H3541": y|strong="H3541" he aquí|strong="H2009", llamaba|strong="H7121" para juzgar por fuego el Señor DIOS|strong="H3069"; y|strong="H3541" con­sumió un gran|strong="H7227" abismo|strong="H8415", y|strong="H3541" consu­mió una parte|strong="H2506" de la tierra.
4 O Soberano, o SENHOR, mostrou-me também que, para o julgamento, estava chamando o fogo, o qual secou o grande abismo e devorou a terra.
5 Y|strong="H3068" dije: Oh|strong="H4310" Señor DIOS|strong="H3069", cesa|strong="H2308" ahora|strong="H4994"; ¿quién|strong="H4310" levantará|strong="H6965" a|strong="H3068" Jacob|strong="H3290"? porque|strong="H3588" es|strong="H1931" pequeño|strong="H6996".
5 Então eu clamei: “Soberano SENHOR, eu te imploro que pares! Como Jacó poderá sobreviver? Ele é tão pequeno! ”
6 Arrepintióse|strong="H5162" el|strong="H1931" SEÑOR|strong="H3068" de|strong="H5921" esto|strong="H2063": No|strong="H3808" será|strong="H1961" esto|strong="H2063" tampoco|strong="H1571", dijo el|strong="H1931" Señor|strong="H3068" DIOS|strong="H3069".
6 Então o SENHOR arrependeu-se e declarou: “Isso também não acontecerá”.
7 Enseñóme|strong="H7200" así|strong="H3541": he aquí|strong="H2009", el|strong="H5921" SEÑOR estaba|strong="H5324" sobre|strong="H5921" un muro|strong="H2346" hecho a|strong="H3068" plomo, y|strong="H5921" en|strong="H5921" su mano|strong="H3027" una plomada de|strong="H5921" albañil.
7 Ele me mostrou ainda isto: o Senhor, com um prumo na mão, estava junto a um muro construído no rigor do prumo.
8 El|strong="H5674" SEÑOR|strong="H3068" entonces me dijo: ¿Qué|strong="H4100" ves|strong="H7200", Amós|strong="H5986"? Y|strong="H3068" dije: Una plomada de|strong="H5750" albañil. Y|strong="H3068" el|strong="H5674" SEÑOR|strong="H3068" dijo: He aquí|strong="H2005", yo pongo|strong="H7760" plomada de|strong="H5750" albañil en|strong="H5750" medio|strong="H7130" de|strong="H5750" mi pueblo|strong="H5971" Israel|strong="H3478": No|strong="H3808" le|strong="H3254" pasaré|strong="H5674" más|strong="H5750":
8 E o SENHOR me perguntou: “O que você está vendo, Amós? ” “Um prumo”, respondi. Então disse o Senhor: “Veja! Estou pondo um prumo no meio de Israel, o meu povo; não vou poupá-lo mais.
9 Y|strong="H3068" los|strong="H5921" altares|strong="H1116" de|strong="H5921" Isaac serán des­truidos, y|strong="H5921" los|strong="H5921" santuarios de|strong="H5921" Israel|strong="H3478" serán asolados|strong="H8074"; y|strong="H5921" levantaréme|strong="H6965" con|strong="H5921" espada|strong="H2719" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" casa|strong="H1004" de|strong="H5921" Jeroboam|strong="H3379".
9 “Os altares idólatras de Isaque serão destruídos, e os santuários de Israel ficarão em ruínas; com a espada me levantarei contra a dinastia de Jeroboão”.
10 Entonces Amasías sacerdote|strong="H3548" de|strong="H5921" Betel envió|strong="H7971" a|strong="H3068" decir a|strong="H3068" Jeroboam|strong="H3379", rey|strong="H4428" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478": Amós|strong="H5986" se|strong="H5921" ha|strong="H3808" conjurado contra|strong="H5921" ti|strong="H5921" en|strong="H5921" medio|strong="H7130" de|strong="H5921" la|strong="H5921" casa|strong="H1004" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478": la|strong="H5921" tierra no|strong="H3808" puede|strong="H3201" sufrir|strong="H3557" todas|strong="H3605" sus palabras|strong="H1697".
10 Então o sacerdote de Betel, Amazias, enviou esta mensagem a Jeroboão, rei de Israel: “Amós está tramando uma conspiração contra ti no centro de Israel. A nação não suportará as suas palavras.
11 Porque|strong="H3588" así|strong="H3541" ha|strong="H3541" dicho Amós|strong="H5986": Jeroboam|strong="H3379" morirá|strong="H4191" a|strong="H3068" espada|strong="H2719", e|strong="H3068" Israel|strong="H3478" pasará|strong="H1540" de|strong="H5921" su|strong="H3588" tierra en|strong="H5921" cau­tiverio.
11 Amós está dizendo o seguinte: ‘Jeroboão morrerá à espada, e certamente Israel irá para o exílio, para longe da sua terra natal’ ”.
12 Y|strong="H3068" Amasías dijo a|strong="H3068" Amós|strong="H5986": Vidente|strong="H2374", vete|strong="H3212", y huye a|strong="H3068" tierra de Judá|strong="H3063", y come allá|strong="H8033" tu pan|strong="H3899", y profe­tiza allí|strong="H8033":
12 Depois Amazias disse a Amós: “Vá embora, vidente! Vá profetizar em Judá; vá ganhar lá o seu pão.
13 Y|strong="H3068" no|strong="H3808" profetices|strong="H5012" más|strong="H5750" en|strong="H3588" Betel, porque|strong="H3588" es|strong="H1931" santuario|strong="H4720" del rey|strong="H4428", y|strong="H3588" cabecera del reino|strong="H4467".
13 Não profetize mais em Betel, porque este é o santuário do rei e o templo do reino”.
14 Entonces|strong="H3588" respondió|strong="H6030" Amós|strong="H5986", y|strong="H3588" dijo a|strong="H3068" Amasías: Yo|strong="H3588" no|strong="H3808" era profeta|strong="H5030", ni|strong="H3808" era hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" profeta|strong="H5030", sino|strong="H3588" que|strong="H3588" era boyero, y|strong="H3588" cogedor de|strong="H3588" fruta de|strong="H3588" sicómoro:
14 Amós respondeu a Amazias: “Eu não sou profeta nem pertenço a nenhum grupo de profetasc, apenas cuido do gado e faço colheita de figos silvestres.
15 Y|strong="H3068" el SEÑOR|strong="H3068" me tomó|strong="H3947" de|strong="H5971" tras el ganado|strong="H6629", y díjome el SEÑOR|strong="H3068": Ve|strong="H3212", y profetiza|strong="H5012" a|strong="H3068" mi pueblo|strong="H5971" Israel|strong="H3478".
15 Mas o SENHOR me tirou do serviço junto ao rebanho e me disse: ‘Vá, profetize a Israel, o meu povo’.
16 Ahora|strong="H6258" pues|strong="H6258", oye|strong="H8085" palabra|strong="H1697" del|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068". Tú dices|strong="H1697": No|strong="H3808" profetices|strong="H5012" contra|strong="H5921" Israel|strong="H3478", ni|strong="H3808" hables|strong="H5197" contra|strong="H5921" la|strong="H5921" casa|strong="H1004" de|strong="H5921" Isaac:
16 Agora ouça, então, a palavra do SENHOR. Você diz: “ ‘Não profetize contra Israel, e pare de pregar contra a descendência de Isaque’.
17 Por|strong="H5921" tanto|strong="H3651", así|strong="H3541" ha|strong="H3541" dicho el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068": Tu esposa fornicará|strong="H2181" en|strong="H5921" la|strong="H5921" ciudad|strong="H5892", y|strong="H5921" tus hijos|strong="H1121" y|strong="H5921" tus hijas|strong="H1323" caerán|strong="H5307" a|strong="H3068" espada|strong="H2719", y|strong="H5921" tu tierra será partida por|strong="H5921" suertes; y|strong="H5921" tú morirás|strong="H4191" en|strong="H5921" tierra inmunda|strong="H2931", e|strong="H3068" Israel|strong="H3478" será traspasado de|strong="H5921" su tierra.
17 “Mas, o SENHOR lhe diz: “ ‘Sua mulher se tornará uma prostituta na cidade, e os seus filhos e as suas filhas morrerão à espada. Suas terras serão loteadas, e você mesmo morrerá numa terra pagãa. E Israel certamente irá para o exílio, para longe da sua terra natal’ ”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.